自由城
zìyóuchéng
ссылается на:
弗里敦fúlǐdūn
Фритаун (столица Сьерра-Леоне)
Фритаун (столица Сьерра-Леоне)
Фритаун
вольный город
zì yóu chéng
地名。狮子山共和国的首都,位于国境西部,濒临大西洋。加工业繁盛,出口以铁、钻石、人参、金、椰子油等为主,是一优良的海港。
Zì yóu chéng
Freetown, capital of Sierra Leone (Tw)примеры:
(中世纪的)自由城
вольный город
从这里向西走,就可以抵达自由城邦「蒙德」。
Если мы продолжим идти на запад, то дойдём до Мондштадта, города свободы!
有了你们的帮助,麻烦很快解决。在安柏的带领下,你们来到了自由城邦——蒙德。
С вашей помощью проблему удалось быстро решить. Следуя за Эмбер, вы успешно достигли Мондштадта, города свободы.
「你们建立无人称王的自由城邦罢」——巴巴托斯大人的理念,我们牢记于心。
«Постройте свободный город, которым будут править свободные люди».
你们将驻足的第一站定为诗与酒的自由城邦,蒙德,那是风神建立的国度。
Первым привалом стал свободный город поэзии и вина Мондштадт, основанный Анемо Архонтом.
自由城尼麻纳是招募身怀卑劣绝技冒险者的好去处。
Свободный город Нимана — отличное место, где можно нанять искателей приключений, готовых на любые авантюры.
和诺维格瑞有什么关系?这是个自由城邦,从不偏倚,总是保持中立。
А при чем здесь Новиград? Это вольный город, он никогда не вмешивался в военные конфликты...
保留此自由城市不会引起其他文明的 不满。
Если оставить этот вольный город себе, это не вызовет претензий у других игроков.
自由城市请求加入文明
Вольный город присоединяется к цивилизации
自由城市的基础忠诚度
Базовая мощь в статусе вольного города
一座自由城市决定宣誓效忠,加入我们的帝国。
Вольный город присоединился к нашей империи, его население присягает нам на верность.
一座自由城市已不再希望保持独立。此地对您的忠诚度最高,因此谦卑地请求加入您的文明。
Жители вольного города больше не желают независимости. Поскольку ваша лояльность в нем сильнее других, они просят разрешения стать частью вашей цивилизации.
пословный:
自由 | 城 | ||
1) свобода; свободный; свободно
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
3) либеральный
zìyou
диал. незанятый, праздный
|
I сущ.
1) крепостная (городская) стена
2) город
3) город (в противоположность деревне)
II гл. * обнести стенами, укрепить (город) крепостными стенами; построить город
III собств.
Чэн (фамилия)
|