自那时以来
zì nàshí yǐlái
с тех пор
примеры:
从那时以来
since then; from that time on
从那时以来; 从那时起
с того времени
自那可怕的一天以来
С этого ужасного дня
自从第二纪元以来我们就存有这些收藏。很多书在那段时期来来去去,但好在大部分都没有受损。
Мы собираем нашу библиотеку со Второй эры. С годами книги появлялись и исчезали, но в целом собрание только расширяется.
自那以来,发生了许多变化。
Many changes have taken place since then.
很不幸海尔山上的酿酒厂已经荒废了,自那时起我们的来源就断了。但你应该可以想办法搞定的吧?你这么有自信。
Только теперь его не достать - винокурня на Градовой горе пришла в запустение. Но ты ведь что-нибудь придумаешь, правда? Ты же так уверен в себе.
但这里的水就不那么纯洁了,因为它们来自盆地以外……来自那些海洋、湖泊和河流。有时,水会带来邪恶的灵魂——这时就要净化它。
Воды не столь чисты, ибо текут из-за пределов Шолазара... из океанов, озер и рек. Иногда вода приносит с собой недобрых духов; ее необходимо очистить.
和他说不:你独自行走,就像一直以来那样。
Сказать, что нет: вы путешествуете в одиночку, как всегда.
红骑士就来自那里,我们也应该可以在那找到盖尔。
Оттуда родом Красные Всадники, и там мы найдем Геэльса.
来自另一种生活的记忆——那时的你年轻有为,苗条健康。
Воспоминания из другой жизни — той, где ты был молод и подтянут.
那时候哪有龙啊,白痴。这次恐怕是长久以来第一次出现啊。
Да не было тогда никаких драконов, бестолочь. Они только сейчас появились в первый раз за... за целую вечность.
你想看一下示范吗?这种技术在布拉克斯的时代很常见,但自那以后就埋藏起来。我们要感谢达莉丝,是她修复了将会拯救我们所有人的工具!
Хочешь взглянуть? Во времена короля Бракка это было обычное зрелище, но с тех пор технологией никто не пользовался. Мы должны благодарить Даллис за то, что она вдохнула новую жизнь в призванный спасти всех нас инструмент!
пословный:
自 | 那时 | 以来 | |
1) тк. в соч. сам; свой; собственный
2) естественно; конечно; разумеется
3) из; от; с
|
1) с того времени, как; за время..., за (отрезок времени); на протяжении; со времени
2) примерно, около; с небольшим; с лишним
|