自酿酒
zìniàngjiǔ
самогон
zìniàngjiǔ
самогон; домашнее винов русских словах:
самогоноварение
〔中〕私自酿酒.
шинкарить
非法酿、藏、卖酒类; 偷偷地私自酿酒卖酒
примеры:
回音群岛自酿酒
Светлый эль с островов Эха
他之前都是亲自酿酒,后来部落派人来帮助他加快进度。
Раньше он делал все сам, но Орда прислала ему помощников, чтобы ускорить процесс.
他酿啤酒自用。
He brewed beer for home use.
自己酿的酸酒自己喝
кто кашу заварил, тому и расхлёбывать (букв. "сам приготовил кислое вино, тот и пей")
你来自一个古老的酿酒世家,是吗?
Ты же родом из семьи виноделов?
我想你接下来应该制造属于你自己的汤面餐车,然后前往风暴烈酒酿造厂收集几捧酒回来。
Думаю, тебе придется сделать себе собственную тележку с супом с лапшой, а затем отправиться на хмелеварню Буйных Портеров, чтобы позаимствовать немного разлитого хмеля.
根据兄弟会的纪录,谷内酿酒厂的名字取自巴顿·谷内,他是率先签署独立宣言的其中一个人。
По данным Братства пивоварня "Гвиннет" была названа в честь Баттона Гвиннета, который одним из первых подписал Декларацию независимости.
他把酿酒用的蒸馏器拆成零件,分成三份藏了起来,对我们每人各自透露其中一个的位置。
Разобрал свой дистиллятор на части и три из них спрятал. И каждому сказал, где спрятана одна часть.
пословный:
自 | 酿酒 | ||
1) тк. в соч. сам; свой; собственный
2) естественно; конечно; разумеется
3) из; от; с
|
1) изготовлять (гнать) вино (алкогольный напиток)
2) готовое (перебродившее) вино
3) виноделие, винокурение
|