臻于至善
zhēn yú zhìshàn
быть на высоте, быть в ударе, быть лучшим
zhēnyúzhìshàn
be at one's bestпримеры:
止于至善
утвердиться в совершенном добре
我受到了许多哗众取宠的预言的攻击,以至于我这样善于分析的头脑也不得不面对一定程度的怀疑。
Я выслушал такое несметное число высокопарных пророчеств, что – обладая аналитическим разумом высшего порядка – не могу не относиться к ним скептически.
пословный:
臻 | 于 | 至善 | |
1) гл. достигнуть; доехать до...; приехать в...; стекаться, съезжаться
2) прил. превосходный, лучшего качества
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) наилучший, совершенный; совершенство
2) филос. высшая доброта; добро
3) в лучшем случае
|