船侧吊艇处护舷板, 承艇枕
_
постоянный вертикальный кранец наборту под шлюпбалками
пословный:
船侧 | 吊 | 艇 | 处 |
1) висеть; вешать(ся); подвесной
2) спускать [поднимать] на верёвке
3) подшивать (напр., подкладку)
4) тк. в соч. выразить соболезнование; почтить память
|
сущ. катер, лодка, небольшое судно, шлюпка, ялик (также родовая морфема)
|
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|
护舷 | 舷板 | , | 承 |
1) подпирать (снизу)
2) брать (подряд и т.п.); принимать (напр., заказ на что-либо)
3) тк. в соч. благодарить за оказанную честь
4) тк. в соч. продолжать; преемствовать
|
艇 | 枕 | ||
сущ. катер, лодка, небольшое судно, шлюпка, ялик (также родовая морфема)
|
1) подушка; изголовье
2) положить голову на (что-л.)
3) опираться, прилегать, находиться поблизости
4) устар. поперечная перекладина в задней части повозки
5) устар. скелет рыбьей головы
|