船务代理人
_
судовой агент
примеры:
船舶代理业务船舶代理(业务)
агентирование судов
中间商和船务代理商国际管理公约;中间商和船务代理商公约
Конвенция о международном регулировании брокерских и экспедиторских операций ; конвенция о регулировании брокерских и экспедиторских операций
代理人的职务
должность представителя
运输船上运输部门负责军官代理人
transportation agent
全国船舶经纪人和代理人协会联盟
Федерация национальных ассоциаций судовых брокеров и агентов (ФНАСМА)
他们雇请代理人来处理他们的事务。
They hired agents to conduct their affairs.
我们在罗马的代理人负责我们在意大利的所有业务。
Our agent in Rome deals with all our Italian business.
经本公司代表与您方面洽结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。
In reference to the interview our representative have with you, we offer to your goodselves our service as shipping- agent.
代理人由另一人合法指派来充当他或她商业事务的代理人,尤指司法诉讼中合格的有执照来为起诉人和被告辩护的人
A person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings.
пословный:
船务代理 | 代理人 | ||
1) представитель, агент
2) временно исполняющий должность (обязанности), врио
|