艰难时代
_
Тяжелые времена
примеры:
艰难时期;动乱时代
Hard times; a time of troubles.
我的学生时代可没这么艰难。
Когда я учился, все было проще.
时代艰难...学术研究赚不了什么钱。不过我不能无视我的首要职责,尤其现在还有这么多要学的内容...
Трудные времена настали... ученым трудом много не заработаешь. Но я не могу забыть о своем призвании, когда еще столько всего осталось непознанного вокруг...
他们经历过艰难时世。
They have seen hard times.
艰难的时代已经来临,作为少数被选中的勇士,保卫我们世界的任务既是重担也是特权,它是一份伟大的荣耀。
Грядут неспокойные времена. Ты – <один/одна> из избранных, и отныне защита нашего мира – твоя обязанность и привилегия. Это великая честь.
时局艰难时,穷人吃老鼠。时局更加艰难时,老鼠吃穷人。
В тяжелые времена бедняки едят крыс. Во времена же более тяжкие крысы едят бедняков.
约翰在他母亲刚过世后度过了艰难时期。
John passed through a difficult period shortly after his mother’s death.
当日子变得艰难时,大众应该要团结才对。
В тяжелые времена все должны объединяться.
艰难时期。你懂得。不能跟愚蠢无知的人浪费时间。
Времена нынче непростые, ты понимаешь. Я не могу тратить время на пустую болтовню.
曾经,这里是一个商店。当形势变得艰难时,商店首当其冲。
Когда-то здесь был магазин. Когда некуда идти, можно сходить за покупками.
你的文化是我们所有人的灯塔,在艰难时刻照亮我们前进的路。
Ваша культура как маяк для всех нас, она освещает нам путь в эти трудные времена.
好吧,只是那个节目……它陪我度过了许多艰难时光,你懂吧?
Просто это шоу... Ну, оно помогло мне пережить суровые времена, понимаете?
「在此等艰难时刻,赞迪卡的万物痛苦地呼喊。你听到了吗?」
«В эти тяжелые времена весь Зендикар кричит от боли. Ты отзовешься на его крик?»
装出一副勇敢的面孔,竭尽全力地狂欢,这是度过艰难时期的最好办法。
Делать хорошую мину и веселиться изо всех сил — лучший способ пережить трудные времена.
我要送您一件礼物——刻着“一切都会过去”的戒指。希望它能在艰难时刻抚慰您的心灵。
Шлю вам подарок. Это перстень с надписью: «И это пройдет». Пусть оно послужит вам утешением в трудную минуту.
пословный:
艰难 | 时代 | ||
трудный; тягостный; трудности, лишения; c трудом
|
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
2) "Тайм" (марка сигарет)
|