艺术典型
_
artistic typicalness
примеры:
啊,别理他。典型的艺术混账。我早习惯了。
Да хрен с ним. Типичный аристократ. Я давно привык.
您的中篇小说没有典型艺术形象, 所有人物都一个样, 说的话也雷同
в вашей повести нету характерных образов, все персонажи похожи друг на друга и говорят одно и то же
古典艺术作品
произведения классического искусства
最完美的艺术典范
непревзойдённый образец искусства
绘画、雕塑、建筑等统称为造型艺术。
Painting sculpture architecture etc. are collectively called the“fine arts”or“plastic arts”.
平面造型艺术包括书法和平版印刷术。
The graphic arts include calligraphy and lithography.
Научно-исследовательский институт теории и истории изобразительного искусства Российской академии художеств 俄罗斯艺术研究院造型艺术理论和历史科学研究所
НИИТИИИ РАХ
早就告诉你了! 我说过这些艺术型的人排斥财富。
А я говорил! Говорил, что все эти творческие личности отвергают богатство.
英国的现代派艺术(指19世纪末20世纪初风行于欧洲的造型艺术, 实用艺术及建筑艺术流派)
моден стайл
英国的现代派艺术(此处的"现代派"指19世纪末20世纪初风行于欧洲的造型艺术, 实用艺术及建筑艺术流派)
моден стайл
пословный:
艺术 | 典型 | ||
искусство, художество; художественный
|
1) образец, тип, пример, идеал, эталон
2) образ, тип, воплощение, олицетворение (напр. в искусстве)
3) (также 典型的) типичный, классический, образцовый, идеальный, показательный, примерный, характерный, канонический
4) старинный (исконный) закон
|