艺术博物馆
yìshù bówùguǎn
музей искусств, художественный музей
художественный музей
art museum
в русских словах:
ГМИИ
(Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина) 国立普希金造型艺术博物馆
художественный музей
艺术博物馆
примеры:
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。
The enemy soldiers have looted the treasures of the art museums.
敌军士兵抢走了艺术博物馆的珍藏。
Вражеские солдаты разграбили ценности художественного музея.
世界参观人数最多的艺术博物馆
самый посещаемый художественный музей мира
今天,教皇仍然居住在梵蒂冈。梵蒂冈在世界文化、宗教和政治方面仍发挥着重要作用。它拥有的艺术博物馆、宏伟建筑和美丽花园仍为世人所赞叹。
Папа и сегодня правит Ватиканом, сохраняющим культурное, религиозное и политическое значение на международной арене. Этот город-государство по-прежнему украшают роскошные музеи, архитектурные памятники и сады.
那位艺术家的作品在博物馆展出。
The artist’s works were displayed at the museum.
博物馆!我在谈的可是艺术。艺术啊!用灵魂创造无法比拟的狂喜!你可无法将之放进博物馆。
Музеи! Я же говорю об искусстве. Искусство! Экстаз души, воплощенный в материи! Это невозможно ограничить рамками музея!
艺术专家可提供文化值及诞生大艺术家所需点数。可派遣艺术家到像是博物馆等於文化相关的建筑内工作。
Специалист-художник производит очки культуры, а также помогает набирать очки для появления великого художника. Художников направляют в учреждения культуры, например в музеи.
每座美术馆和考古博物馆+2 文化值。
+2 культуры для каждого художественного и археологического музея.
他一半的时间似乎是在美术馆和博物馆闲逛掉的。
He seems to spend half his time hanging round art galleries and museums.
不久前我才北上经过巫术博物馆。那地方每次都让我发毛,不过现在啊,我连靠近都不想靠近了。
Я недавно проезжала мимо Музея ведьм Салема. Мне от этого места всегда было не по себе, а теперь... теперь даже приближаться к нему не хочется.
一群枪手被……某种东西……追赶到巫术博物馆里去。也许我能弄清楚发生了什么事。
Убегая от... чего-то... отряд стрелков спрятался в Музее ведьм Салема. Может, я смогу выяснить, что тут произошло.
听说塞勒姆附近的旧巫术博物馆发生了些糟糕的事。为什么会有人去那里呢?那边都荒废好久了。
Говорят, что-то нехорошее случилось в музее ведьм в окрестностях Салема. Зачем туда кто-то пошел? Там давно все заброшено.
пословный:
艺术 | 博物馆 | ||
искусство, художество, рисунок, арт; художественный
|
похожие: