艺术才能
yìshù cáinéng
артистические способности, артистизм
художественное дарование; художественный дарование
примеры:
他的艺术才能使他赢得了令人羡慕的声誉。
Благодаря своим артистическим талантам он заслужил репутацию, которой завидуют.
他的艺术才能使他蜚声文艺界。
He acquired an enviable reputation in literary and art circles for his artistic ability.
艺术家的才能
артистическая жилка
抱歉,只有曼卓果拉的艺术家才能进入。
Мне жаль, вход только для членов "Мандрагоры".
抱歉。只有曼卓果拉的艺术家和他们的宾客才能进入。
Мне очень жаль. Вход только для членов "Мандрагоры" и их гостей.
我说过了,只有曼卓果拉的艺术家才能进入。我无能为力。
Я уже говорил, вход только для членов "Мандрагоры". Ничем не могу помочь.
警察工作和艺术批评都需要分析才能和明智的判断力。
Работа в полиции и искусствоведение требуют аналитических талантов и умения принимать обоснованные субъективные решения.
「正如任何艺术品,艾斯波要隔上一段距离才能好好欣赏。」 ~泰兹瑞
«Эспер, как любое произведение искусства, можно по-настоящему оценить только издалека». — Теззерет
但是,尽管乌克兰的政治精英们已经掌握了民主选举成功的艺术,但却不清楚怎样才能有效统治。
Но, в то время как политические элиты Украины овладели искусством избираться демократическим путем, эффективное управление ускользает от них.
你真觉得我嗑嗨了才能把世界看作是艺术吗?你个头可怜又缺乏想象力的猪头。我还真是很不想被∗你∗窥探呢。
Ты серьезно думаешь, что мой взгляд художника может пробудиться только под наркотой? Бедный легавый... Говорят, у собак нет воображения. Я бы совершенно точно не хотела видеть мир ∗твоими∗ гляделками.
为什么艺术能带给你这么多灵感?
Почему искусство так тебя вдохновляет?
你未婚妻是个一流的艺术家,我想要雇用她,给她重要的职位施展才能。她会负责帮我编舞。除此之外,每次表演她编的舞时,她都可以拿到抽成。
Твоя невеста - классная артистка, и я хочу, чтобы она занималась делом, достойным ее таланта. Она будет хореографом. А это означает процент от каждого представления, которое я ставлю.
没有哪种艺术能成功地嫁接到另一种艺术上。
No art can be grafted with success on another art.
眉毛也需要大师的手艺才能活灵活现,展现角色的个性。
Брови требуют руки мастера, ибо говорят о характере.
пословный:
艺术 | 才能 | ||
искусство, художество; художественный
|
1) способности; одарённость, талантливость; талант
2) только тогда [будет] возможно
|