艾萨拉之手
_
Длань Азшары
примеры:
艾萨拉之怒: &
Гнев Азшары: визуальные эффекты размера и состояния Приливного Камня Голганнета
艾萨拉之眼:实用木塞
Око Азшары: если б не эти ужасные пробки
艾萨拉之眼:积怨透镜
Око Азшары: взгляд сквозь линзу
艾萨拉之眼(英雄难度)
Око Азшары (героич.)
阿努-艾萨拉,永恒之杖
Ану-Азшара, Посох Вечности
艾萨拉之眼:净化梦境之路
Око Азшары: очищение Пути Снов
消灭艾萨拉之怒(史诗艾萨拉之眼)
Убийства Гнева Азшары (эпохальный режим, Око Азшары)
消灭艾萨拉之怒(普通艾萨拉之眼)
Убийства Гнева Азшары (обычный режим, Око Азшары)
消灭艾萨拉之怒(英雄艾萨拉之眼)
Убийства Гнева Азшары (героический режим, Око Азшары)
凡图斯符文工艺图:艾萨拉之眼
Техника вантийской руны: Око Азшары
艾萨拉之眼:高戈奈斯潮汐之石
Око Азшары: Приливный Камень Голганнета
史诗:艾萨拉之眼(公会版)
Эпохальный режим: гильдейский марш по Оку Азшары
击败艾萨拉之辉(史诗永恒王宫)
Убийства Великолепия Азшары (эпохальный режим, Вечный дворец)
击败艾萨拉之辉(随机永恒王宫)
Убийства Великолепия Азшары (поиск рейда, Вечный дворец)
击败艾萨拉之辉(普通永恒王宫)
Убийства Великолепия Азшары (обычный режим, Вечный дворец)
前往艾萨拉之眼,阻止这场仪式。
Отправляйся в Око Азшары и не дай нагам завершить ритуал.
击败艾萨拉之辉(英雄永恒王宫)
Убийства Великолепия Азшары (героический режим, Вечный дворец)
督军称远古之角被献给了纳兹维尔上的艾萨拉。
Полководец сказал, что рог древних будет принесен в дар Азшаре над Назжвелом.
以我的高见,搜寻的最佳起始点就在艾萨拉之眼附近!
Думаю, лучше всего поискать неподалеку от Ока Азшары!
前方就是艾萨拉女王和她的皇家守卫了。我们的计划绝不能受一点干扰,我们承受不起这后果。所以我们必须在她插手之前先同她开战。
Впереди нас ждут королева Азшара и ее стража. Мы не можем допустить даже малейших отклонений от нашего плана. Поэтому мы нанесем удар первыми – раньше, чем она сможет вмешаться.
艾萨拉的动机隐藏在无边黑暗之中。她如今已经无法回头了。
Мотивы Азшары неясны и окутаны тьмой. Она стремится туда, откуда нет возврата.
由于艾萨拉滥用潮汐之石,这里的元素已经变得极不稳定。
Из-за того, что Азшара делает с Приливным Камнем, стихии становятся все более нестабильными.
你必须赶在女王放出艾萨拉之怒毁灭一切以前,消灭那个怪物!
Срази Гнев Азшары, пока он не вырвался на волю и не уничтожил всех нас!
根据我的推断,我们或许能够在艾萨拉之眼那里找到这个吊坠。
У меня есть основания считать, что она находится где-то в Оке Азшары.
<name>,我们必须找到强大的武器才能对抗那些把守潮汐流汇之地的纳迦。我确定这样的装备现在就在艾萨拉的一个爪牙手上。
<имя>, чтобы дать бой нагам, охраняющим Слияние Волн, нужно раздобыть очень мощное оружие. Уверена, именно таким должна быть вооружена какая-нибудь служанка Азшары.
恐怕是艾萨拉滥用潮汐之石导致纳沙塔尔的元素受到了无法挽回的伤害。
Боюсь, манипуляции Азшары с Приливным Камнем нанесут стихиям Назжатара непоправимый урон.
我担心接下来还有一场大战。要向他们证明,我们可以联手面对艾萨拉的军队并将其击败。
Главный враг еще ждет нас впереди. Давай покажем нашим союзникам, что вместе мы в силах одолеть Азшару!
艾萨拉之眼里就驻守着一个纳迦首领——督军帕杰什,他穿着传奇般的锁子甲。
Один такой полководец обитает в глубинах Ока Азшары. Зовут его полководец Паржеш, и его торс защищает хауберк тончайшей работы.
厄格尔罗告诉你用饱胀的艾萨拉海绵去东北方的埃达拉之塔召唤一个“大”元素。
Эргл говорит, что теперь вы сможете использовать наполненную азшарийскую морскую губку, чтобы вызвать громадного элементаля возле башни Эльдары к северо-востоку отсюда.
你能帮忙给光明之翼带些纯净的水么?你得走很远很远……一路走到纳迦聚居的艾萨拉之眼。
Ты принесешь Светику немного чистой воды? За ней придется очень далеко идти... в Око Азшары – туда, где живут наги.
穿过运河找到腐化之源。如果我们要搜索辛艾萨莉,就不能让任何圣物落入黑暗之手。
Пройди через каналы и найди источник порчи. Поскольку наша цель должна находиться в Зин-Азшари, нельзя допустить, чтобы реликвии попали в руки еще более темных сил.
在艾萨拉之眼里面,有一个被称为积怨夫人的纳迦巫师。她拥有一件名为风暴权杖的强大圣物。
В Оке Азшары есть нага-чародейка – леди Кольцо Ненависти, и она владеет могущественной реликвией, известной как Скипетр бурь.
现在该把这堆破事做个了结了。我们要在黑龙军团回去报告主子之前,把它们从艾萨拉彻底抹除。
Теперь мы положим конец всему этому безумию. Мы должны полностью выдворить из Азшары черных драконов до того, как им удастся поговорить с их повелителем.
艾萨拉女王是当今世界最强大的女巫。我们的大法师还没出生之前,她就已经精通魔法数千年之久。
Королева Азшара – самая могущественная из ныне живущих чародеек. Она довела свою магию до совершенства за тысячи лет до рождения первых из верховных магов.
他们想要夺回潮汐之戒,那件神器是我杀死艾萨拉上一任勇士梅普吉拉时获得的战利品。
Наги ищут Кольцо приливов – могущественный артефакт, трофей, который достался мне после победы над предыдущей защитницей Азшары, Мепджилы.
大分裂以前,被艾萨拉钦选的人就是用这颗心增强他们的力量。据说这是他们控制永恒之井的关键所在。
До Раскола Сердце многократно увеличивало могущество избранных Азшарой: говорят, что именно благодаря ему они владели Источником Вечности.
艾萨拉之眼的纳迦召唤出猛烈的风暴,不断破坏阿苏纳的海岸。风暴的威力甚至比他们最厉害的海妖还要强大。
Наги из Ока Азшары призывают ужасные бури, которые опустошают побережье Азсуны. Такое явно не под силу даже их лучшим сиренам.
我认识一个也许可以帮助你的朋友,<name>。到艾萨拉地区的小岛上去找恶魔猎手洛拉姆斯·萨里比迪斯谈谈吧。
Но есть некто, способный оказать тебе помощь в дальнейшем, <имя>. Отправляйся в Азшару и найди там охотника на демонов, Лорама Многонога. Поиск следует вести на островах.
<你已经击败艾萨拉之怒并取得潮汐之石,是时候把它放到达拉然地下守护者大厅的画像室里了。>
<Вы одолели Гнев королевы Азшары и вернули Приливный Камень. Пришла пора установить его в Портретной галерее Палаты Хранителя, что в подземельях Даларана.>
在阿苏纳的艾萨拉之眼,一个名为艾萨拉之怒的强大实体正在增强力量。那是偷盗的奥术之力的融合体,是对自然的亵渎,绝不应当存在。
В Оке Азшары, что в Азсуне, набирает силу могущественное существо, известное как Гнев Азшары. Его суть противна самой природе – это скопление украденной чародейской энергии просто не должно существовать.
艾萨拉之眼蕴含着大量来自艾萨拉女王本人的奥术能量。如果我们能从艾萨拉之怒身上弄到一瓶水,就能帮他维持一段时间。
В Оке Азшары хранится огромное количество чародейской энергии, которую сотворила сама королева Азшара. Если нам удастся набрать фиал воды из тела Гнева Азшары, чистая энергия придаст Мерилу сил.
艾萨拉之怒是个令人憎恶的东西,但真相其实是,它是艾萨拉的一名女仆,她为了保护她的女王而甘愿献出自己的生命。这一点很少有人知道。上古小精灵知道这一点,如果你把它带去与艾萨拉之怒交战,你就会发现女仆的手套。请修复那双手套。
Гнев Азшары – чудовищное создание, но когда-то она была служанкой, которая пожертвовала собой, чтобы защитить королеву. Мало кто знает об этом. Но правда ведома древнему огоньку. Возьми его собой в битву с Гневом Азшары, и тогда ты сможешь отыскать перчатки служанки. Почини их.
女王因为我们的反抗而怒不可遏。现在,她正在召唤一个名为艾萨拉之怒的怪物,企图展开复仇并淹没破碎群岛。
Королева вне себя от ярости из-за того, что мы бросили ей вызов. Чтобы покарать нас за дерзость, она призывает Гнев Азшары, могучее чудовище, которое должно затопить Расколотые острова.
辛艾萨莉之心的魔力通过强大的结界法术与艾萨拉的精锐紧密相连。如果我们冒然提取它的力量,无疑是自寻死路。
Магию Сердца защищают мощные заклинания, в случае опасности призывающие лучших бойцов Азшары. Если мы обратимся к энергии Сердца прямо сейчас, нас ждет смерть.
我们经过调查发现,在艾萨拉女王的命令之下,纳迦正在准备召唤某种强大的存在,企图让艾萨拉的力量席卷整个破碎群岛。
Нашим разведчикам удалось выяснить, что наги под предводительством самой королевы Азшары собираются призвать могущественное создание, чтобы распространить влияние своей королевы на все Расколотые острова.
当山崩地裂之时,一小片废墟在东边浮现。这些废墟一度由艾萨拉女皇忠臣执掌,现如今她的人仿佛回归来寻找什么东西。
Когда эта земля пошатнулась, на востоке отсюда появились над поверхностью руины древнего дворца. Когда-то в нем обитали верные приспешники королевы Азшары, и теперь их потомки вернулись на это место в поисках чего-то важного.
пословный:
艾萨拉 | 之 | 手 | |
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|
похожие:
艾萨拉之狂
艾萨拉之风
艾萨拉之辉
艾萨拉之眼
艾萨拉之歌
艾萨拉之怒
艾萨拉之爪
艾萨拉之球
艾萨拉之傲
艾萨拉之忿
阿拉萨斯之手
艾萨拉征战之盾
艾萨拉的能量之泉
传送到艾萨拉之塔
从艾萨拉之塔传送
传送:艾萨拉之辉
传送:艾萨拉之眼
艾萨拉女王护卫之刃
艾萨拉之眼:冰封之魂
艾萨拉之眼:终结之爪
艾萨拉之眼:风暴权杖
艾萨拉之眼:魔法诅咒
艾萨拉之眼:一决胜负
艾萨拉之眼:海洋之鳞
艾萨拉之眼:恐惧终末
艾萨拉之眼:坚硬外壳
艾萨拉之眼:平衡精华
凡图斯符文:艾萨拉之辉
艾萨拉之眼(史诗难度)
凡图斯符文:艾萨拉之眼
艾萨拉之眼:艾萨拉之怒
艾萨拉之辉(史诗难度)
艾萨拉之眼:阿苏纳珍珠
艾萨拉之眼:辛艾萨莉之心
设置钥石地图:艾萨拉之眼
萨格拉斯之墓:艾萨拉的影响
艾萨拉之眼:卑鄙的堕夜精灵
艾萨拉之眼:瑟芬崔斯克的鳞片
艾萨拉之眼: 进入艾萨拉之眼