花很多力气
_
брать много сил
примеры:
这花了很多力气
это стоило большого труда
这将花你很多钱; перен. 这使你花费很大的代价; 这 费你不少力气
это дорого вам обойдётся
这事不需花多大气力。
It doesn’t need much effort.
花费很多力量
тратить массу сил
吃了很多的力气
затратить много сил (энергии)
花很多精力辅导成绩差的学生
возиться с неуспевающим учеником
「要让大法师分心,得花上很多力气。 而对傻瓜来说,只要有个闪亮的东西就够了。」 ~塔晋息法师诺言达
«Чтобы отвлечь архимага, нужна невероятная сила. Но для недалекого малого сойдет и просто что-нибудь блестящее». — Нойен Дар, маг-баюн из Тазима
不过,预定时间还得准一些。否则,得多花好多力气呢!
Только бронируйте время поточнее, а то достать цветы будет очень сложно!
费很大力气; 作出很多努力
с большим трудом
要维持这里的运转得花许多力气,但我宁可继续下去。
Заведовать здесь всем тяжелый труд. Но я не хотела бы заниматься ничем другим.
用力打我耳光然後叫我傻瓜!你要我去骗人吗?那可要多花你很多钱。
Тогда придется доплатить.
好吧,算我一个。不过组织一场葬礼需要很多花费很多时间和精力,不是吗?
Ладно, я в деле. Но организация похорон требует много времени и усилий, так ведь?
不只是弓,夺尔,你的手臂变壮了,眼力也更为精准。看来你每天花很多时间练习你的准度。
Дело не только в луке, Деор. Руки у тебя стали сильнее и глаза острее. Ты проводишь много времени в тренировках.
这是希望!我听说有很多牛没有力气干活时就被卖掉了。我怀疑它们是否快乐。
Ваши слова бы хозяевам в уши! Слыхал я про многих быков, которых продавали, когда дела шли туго. Сомневаюсь, что они были счастливы.
十分脆弱的木板,感觉可以轻松掰断,除了假装自己力气很大之外,没有太多用处。
Слабая деревянная доска, которую легко можно сломать. С помощью неё получится только хвастаться тем, какой вы воображаемо сильный.
你要学习的第一件事情是在射击间隙保持手臂的稳定,否则如果气力不济,将很难杀死很多敌人。
Вот что надо выучить прежде всего: держи руку ровно между атаками, иначе устанешь и не сможешь прибить кучу народу.
пословный:
花 | 很多 | 多力 | 力气 |
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|
1) 谓权重。
2) 谓力大。
3) 谓矜夸战功。
4) 谓笔力雄健。
|
[физическая] сила; (мускульная) энергия; усилия
|