花招儿
huāzhāor
см. 花招
ссылается на:
花招huāzhāo
1) показной приём; трюкачество, фортель
2) махинация, манипуляция; проделка, выходка, ловкий трюк; уловка; ухищрение; фокус
耍花招[儿]/玩花招[儿] пускать в ход махинации, выкинуть ловкий трюк
huāzhāor
syn. 花着儿в русских словах:
художество
〔中〕 ⑴〈古〉艺术. ⑵〈旧〉造型艺术, 美术. академия ~ств 美术研究院. ⑶(常用复)〈转, 俗〉花招儿, 勾当. Возьмись за ум: брось свои ~а. 放聪明些, 别耍花招了。
примеры:
玩花招儿
play tricks
耍(玩)花招[儿]
а) показать своё искусство; б) перен. применить коварную махинацию
пословный:
花招 | 招儿 | ||
1) показной приём; трюкачество, фортель
2) махинация, манипуляция; проделка, выходка, ловкий трюк; уловка; ухищрение; фокус
|
1) приём; тактика; ход (в игре)
2) афиша, реклама
3) вывеска
|