花残月缺
_
形容衰败零落的景象。也比喻感情破裂,两相离异。
huā cán yuè quē
比喻美好的事物遭受摧残。多指情爱中断或被拆散。
元.关汉卿.望江亭.第三折:「则这今晚开筵,正是中秋令节,只合低唱浅斟,莫待他花残月缺。」
元.王实甫.西厢记.第四本.第四折:「虽然是一时间花残月缺,休猜做瓶坠簪折。」
亦作「月缺花残」。
【释义】形容衰败零落的景象。也比喻感情破裂,两相离异。
【出处】元·关汉卿《望江亭》第三折:“则这今晚开筵,正是中秋令节。只合低唱浅酌,莫待他花残月缺。”
【用例】咱两个恩断义绝,花残月缺,再谁恋锦帐罗帏。(元·马致远《任风子》第三折)
1) 花凋谢,月不圆。比喻错过美好时光。
2) 花凋谢,月不圆。比喻夫妻感情破裂。
пословный:
花 | 残月 | 月缺 | |
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|