花苹果
_
{植} flowering crab (酸苹果)
huā píng guǒ
{植} flowering crab (酸苹果)в русских словах:
шафран
2) (сорт яблок) 番红花苹果 fānhónghuā píngguǒ
примеры:
苹果树在开花
яблоня цветёт
苹果树开花了
яблоня цветет
苹果花象鼻虫(象鼻虫科)
цветоед яблонный
苹果树正处在开花时期
яблони в цвету
苹果花使空气充满香味。
The apple blossoms filled the air with their fragrance.
我这次也是买那么多苹果,却花少了钱
я купил столько же яблок, как и в прошлый раз, но денег потратил меньше
我这次跟上次一样也是买那么多苹果,这次却花少了钱
я купил столько же яблок, как и в прошлый раз, но денег потратил меньше
希里把我们搬上一艘船,载着我们来到一个苹果花永远盛开的地方,并把我们留在了那里。
Цири забрала нас на лодку... Мы поплыли туда, где цветут яблони, и там она... оставила нас.
你的作业我会重点批改,保证你学有所成!至于你的学费…我要风花节限定的苹果鲜花酒。
На твоё домашнее задание я обращу особое внимание, чтобы гарантировать твой прогресс! А плата за учёбу... эксклюзивное молодое вино Праздника ветряных цветов.
苹果树正在开花。 The Dow Jones industrials, ahead10 points early in tandem with further improvement in bond prices, ended off1at1, 94。
The apple trees are in blossom.
пословный:
花 | 苹果 | ||
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|
1) яблоко
2) бот. яблоня карликовая (лат. Malus pumila Mill.)
Apple (американская корпорация) |