英灵之庭
_
Двор Душ
примеры:
收拾好行装,尽快到奥金顿西边的英灵之庭和我会合。
Скорее собирайся, встретимся во Дворе Душ – это в западной части Аукиндона.
在璃月追随20个仙灵,并点亮仙灵之庭。
Доведите 20 фей до их садов в Ли Юэ.
在璃月追随40个仙灵,并点亮仙灵之庭。
Доведите 40 фей до их садов в Ли Юэ.
在璃月追随60个仙灵,并点亮仙灵之庭。
Доведите 60 фей до их садов в Ли Юэ.
在龙脊雪山追随5个温暖仙灵,并点亮仙灵之庭。
Доведите 5 тёплых фей до их садов на Драконьем хребте.
在龙脊雪山追随20个温暖仙灵,并点亮仙灵之庭。
Доведите 20 тёплых фей до их садов на Драконьем хребте.
在龙脊雪山追随10个温暖仙灵,并点亮仙灵之庭。
Доведите 10 тёплых фей до их садов на Драконьем хребте.
在蒙德追随10个仙灵,并点亮仙灵之庭(龙脊雪山地区除外)。
Доведите 10 фей до их садов в Мондштадте (без Драконьего хребта).
在蒙德追随20个仙灵,并点亮仙灵之庭(龙脊雪山地区除外)。
Доведите 20 фей до их садов в Мондштадте (без Драконьего хребта).
在蒙德追随40个仙灵,并点亮仙灵之庭(龙脊雪山地区除外)。
Доведите 40 фей до их садов в Мондштадте (без Драконьего хребта).
仙灵的目标是返回「仙灵之庭」。如果发现了这种小小的遗迹雕像,用元素视野观察的话,也能发现指向仙灵所在的痕迹…
Феи пытаются вернуться в свои сады. Если вам повстречаются останки их статуй, активируйте своё чувство стихий, чтобы отыскать следы феи...
пословный:
英灵 | 之 | 庭 | |
1) талант, незаурядная личность, гений
2) отвага, смелость; благородный порыв
3) дух (душа) героя
|
I сущ.
1) внутренний двор; площадка; цветник, садик
2) зал; учреждение, управа; суд, палата; присутствие
3) дом, здание, помещение 4) семья, домашний очаг; семейный
5) вм. 廷 (императорский двор)
6) место
II прил.
* прямой, рослый
III собств.
ист., геогр. (сокр. вм. 庭州) Тинчжоу (город и округ на террит. нынешнего Синьцзян-Уйгурского авт. р-на)
|