莉亚·德鲁利
_
Леа Дрюри
примеры:
带着你的钢铁胜利者的精华去找女伯爵莉亚德琳,从她那里选一件合用的装备吧。
Отдайте леди Лиадрин сущность железного покорителя в обмен на предмет экипировки по вашему выбору.
带着你的钢铁胜利者的精华去找女伯爵莉亚德琳,从她那里选一件合用的胜利者装备吧。
Отдайте леди Лиадрин сущность железного покорителя в обмен на предмет экипировки покорителя по вашему выбору.
我已经派希萨莉前往塞西莉亚的栖地进行实地调查。她特别指名要你帮忙——很明显你让这位年轻的德鲁伊印象颇深。
Тизали отправили отыскать гнездо Сетрии. Тизали очень хотела, чтобы ты <присоединился/присоединилась> к ней, похоже, тебе удалось произвести впечатление на нашего друида.
一个叫做莉莉亚斯的女巫正在被通缉,罪名是折磨并杀害多位镇民。她的死对于所有德鲁斯瓦的居民来说都将会是个好消息。
Ведьма по имени сестра Лилиас разыскивается за пытки и убийства многочисленных горожан. Ее гибель принесет облегчение всему Друствару.
在塞西莉亚的栖地附近游荡的火焰巨兽有抗火包裹,可以当作任何一种绷带来治疗哈缪尔。给我弄点来,我会用来治疗大德鲁伊。
Огненные чудища, которых много в Гнезде Сетрии, носят огнеупорные повязки. Эти повязки могли бы помочь Хамуулу не хуже любых бинтов. Принеси мне эти повязки, и я использую их, чтобы перебинтовать верховного друида.
你需要与女伯爵莉亚德琳、守备官波鲁斯、裁决者朱莉亚·塞雷斯蒂、救赎者阿拉托尔和奥伯妮·亮鬃对话。我们应该借助他们的智慧,以应对未来的威胁。
Поговори с леди Лиадрин, воздаятелем Боросом, карательницей Джулией Селестой, Аратором Искупителем и Апони Светлой Гривой. В ближайшее время нам понадобится их мудрость.
当你扫荡塞西莉亚的巢穴时,圣殿和这里消息往来不断。啸天者欧穆隆起初并不情愿,但我说服了其他的德鲁伊对塞西莉亚本人冒险进行一次直接进攻。
Пока ты <разорял/разоряла> кладку Сетрии, я обсуждала сложившуюся ситуацию с друидами святилища Авианы. Вначале повелитель небес Омнурон противился нашему плану, но нам с друидами удалось убедить его напасть на саму Сетрию.
<name>,你能给我的朋友雷利亚·绿树带去一粒种子吗?他是个住在清泉小屋的德鲁伊,我们上次谈话时,他对我的林精研究工作很感兴趣。他有自己的想法,如果有粒可以用来作试验的种子的话,他一定会非常感激的。
<имя>, не <мог/могла> бы ты доставить один из тех саженцев, что ты <принес/принесла> мне, моему другу, Релиану Зеленому Костру? Он друид, который живет в Родниковом шалаше. Когда мы в последний раз общались, он проявил интерес к моей работе с древесниками. У него есть кое-какие идеи, и он будет очень рад поработать с таким образцом.
пословный:
莉 | 亚 | · | 德 |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
鲁 | 利 | ||
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|