莫洛戈的“鱼肉”塔可饼
_
"Рыбные" тако от Мурлоко
пословный:
莫洛戈 | 的 | “ | 鱼肉 |
1) рыбная мякоть; рыба
2) рыба и мясо
3) рассматривать (кого-либо) как добычу (обр. угнетать, тиранить, драть три шкуры, грабить, мучить, издеваться)
|
” | 塔 | 可 | 饼 |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
сущ.
1) лепёшка, пирожок, блин; печенье, галета
2) диск, круглая плитка
3) «бин», «блин» (название масти в игре мацзян)
|