获救的灵魂
_
Спасенная душа
примеры:
现在,渊誓者正在填埋灵魂,以他们的折磨为代价来开疆拓土。有些灵魂现在还有获救的机会。
Они погребают души, создавая новую почву из их страданий. Некоторые души еще можно спасти.
捕获灵魂!
Душа захвачена!
恳请你把更多的有意志的灵魂救出来,这样我们就能增强圣所的力量。
Пожалуйста, приведи сюда души, которые захотят нам помочь. Это позволит нам усовершенствовать обитель.
灵魂还在不断涌入噬渊。只要这个状态还在持续,我们就得尽力去拯救灵魂!
Души по-прежнему стекаются в Утробу. Пока мы не придумали, как остановить поток, надо спасти как можно больше.
终结这个纠缠着我祖先的诅咒吧,让他们的灵魂获得自由!
Сними проклятие с моих предков и освободи их души!
对那些在街道上游荡的鬼魂使用它,让他们的灵魂获得自由吧。
Стреляй в призраков, бродящих по улицам. Освободи их!
阿丽娜的灵魂获得了平静,亚当很不幸自杀了,我迟早会找到帮助赛莲娜的灵魂的办法。
Душа Алины обрела покой. Адам, к сожалению, покончил с собой. Как помочь Селине, я пока не знаю.
魔古族利用这些匕首采集灵魂,迫使其屈从于他们的意志,但我希望你能用它来解救灵魂。
Могу с их помощью ловят духов и подчиняют их своей воле, но я надеюсь, что ты используешь его для освобождения духов.
凯思汀发誓要让孩子的灵魂获得自由,跟踪拷问者进入史顿襄地底阴森的洞穴网。
Надеясь освободить души своих детей, Кастинна последовала за мучителями в жуткую сеть пещер под Стенсией.
пословный:
获救 | 的 | 灵魂 | |
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|