莽山红山茶
_
Camellia mongshanica
примеры:
山茶红似火。
The camellia blossoms are a more fiery scarlet.
пословный:
莽 | 山 | 红山 | 山茶 |
I сущ.
1) густые травы, заросли, чаща
2) бадьян (травянистое растение)
3)* ман (род бамбука)
II прил. грубый, неотёсанный; невежественный; примитивный
III собств.
1) Ман (фамилия)
2) Ман (имя Ван Мана)
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|