莽闯暴猛龙
_
Неистовый Свиреподон
примеры:
威慑牌手不能获得生命。每当另一个生物进战场时,莽闯暴猛龙对该生物的操控者造成1点伤害。
Угроза Игроки не могут получать жизни. Каждый раз, когда другое существо выходит на поле битвы, Неистовый Свиреподон наносит 1 повреждение игроку, контролирующему то существо.
пословный:
莽 | 闯 | 暴猛 | 龙 |
I сущ.
1) густые травы, заросли, чаща
2) бадьян (травянистое растение)
3)* ман (род бамбука)
II прил. грубый, неотёсанный; невежественный; примитивный
III собств.
1) Ман (фамилия)
2) Ман (имя Ван Мана)
|
1) ворваться; вломиться
2)
闯出来 [chuăngchulai] - 1) выбиться в люди 2) перен. пробить, проложить (напр., дорогу, путь)
|
1) дракон
2) императорский
|