菠萝干
_
сушеные дольки ананаса
примеры:
我说的可是∗野兽∗,参加过伊苏特,塞美尼,萨拉米尔泽代理人战争、久经沙场的杀手——凡是你能说出来的,他们都干过。掠夺、残杀、烧毁村庄——为了菠萝小姐公司杀害小孩,哈里……
Я говорю о ∗чудовищах∗, беспощадных палачах, которые побывали в Йеисуте, на Семенинских островах, в Сарамиризе и везде, где только можно себе представить. Убивали, насиловали, жгли деревни. Убивали детей в интересах компании „Сеньорита Ананас“, Гарри...
пословный:
菠萝 | 干 | ||
1) ананас, ананасный, ананасовый
2) диал. см. 波罗蜜 1)
|
I5)...11) 1) касаться, иметь отношение
2) тк. в соч. вмешиваться; нарушать
3) уст. щит
4) десятиричный цикл
5) сухой; сушёный
6) высохнуть; засохнуть; завянуть; высушить; высохший 7) сушёные продукты
8) тк. в соч. чистый; дочиста
9) осушить
10) приёмный; названый
11) напрасно, впустую
II [gàn]1) делать; заниматься (делами)
2) ствол; стебель
3) тк. в соч. каркас, основа
4) тк. в соч. способности; способный
|