萝卜精
luóbojīng
бран. редькино семя, ублюдок
luó bo jīng
比喻贪官污吏。
元.无名氏.陈州粜米.第一折:「看起来我是野菜,你怎么骂我做萝卜精?」
пословный:
萝卜 | 精 | ||
1) разг. редька, редис; морковь
2) родовое слово для корнеплодов
|
1) очищенный; рафинированный; отборный
2) квинт-эссенция; экстракт
3) тщательный; тонкий
4) быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо 5) тк. в соч. привидение; оборотень
6) тк. в соч. дух; энергия
7) сметливый; оборотистый
8) тк. в соч. сперма, семя
|