萨拉盖特
sàlāgàitè
Сарагат (фамилия)
примеры:
联络中断:拉特萨克营地
Перебои со связью: Сторожка Рутсака
不是,我是莱里亚的盖拉特,是个商人。
Нет, Гервальт из Лирии. Купец.
如果你能活着到那儿,就找拉特萨克队长。
Если доберешься <целым и невредимым/целой и невредимой>, ищи капитана Рутсака.
找到克罗格鲁尔,杀了他!把我的戒指交给萨特拉克。
Найди КромГрула и убей его! Отнеси мое кольцо Талтраку.
维克特拉萨纶(圆形和椭圆形的聚偏氯乙稀长丝, 商名, 美国制)
вектра саран
指挥这些萨特的,是古老而强大的萨瓦利斯王子。有人说他是第一个萨特萨维斯的儿子,被萨格拉斯本人祝福过。
Эти сатиры подчиняются непосредственно принцу Ксавалису. Поговаривают, что он сын Ксавия, которого благословил сам Саргерас.
来自萨弗里的杏子,伊莱马拉特的考古宝藏,塞美尼群岛的糖,还有苏帕穆迪和萨拉米尔泽的洋红可卡因……
Абрикосы из Сафра, археологические ценности из Ильмарата, сахар с Семенинских островов и пурпурный кокаин из Супрамунди и Сарамиризы...
在典狱长的首席审讯者格拉萨拉克斯就居住在特玛库伦的地下。这个区域中的导灵器会为他供给源源不断的力量。
Глубоко под Тремакулюмом обитает Граталакс, главный дознаватель Зоваала. Он получает энергию от проводников, проходящих через весь Тремакулюм.
пословный:
萨拉 | 拉盖 | 特 | |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|