落到地狱里
пословный перевод
落到 | 地狱 | 里 | |
1) попадать, попасть
2) упасть до ..., дойти до ...
|
1) диюй; царство мёртвых; ад; преисподняя
2) обр. ужасные условия, невыносимая жизнь
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
в русских словах:
попасть в пекло
落到地狱里
в примерах:
落到地狱里
попасть в ад
想知道她怎么最后落到这监狱里的?
Поинтересоваться, как она оказалась в этой тюрьме.
问问囚犯的事。她怎么最后落到监狱里的?
Спросить о тюрьме. Как она оказалась в этой клетке?
树木的种子散落到地里。
Деревья обсеменили землю.
罪恶之王统治着地狱里“人”口最稠密的领土。尽管这里可以体验到世上最极致的欢愉和绝望,以及无穷无尽的堕落,但阿兹莫丹仍不满足,并将魔爪伸向了庇护之地。
Владыка Греха правит густонаселенным регионом Преисподней, известным чрезмерными развлечениями, пороками и развратом. Однако Азмодан ненасытен, поэтому он положил глаз на Санктуарий.
书从手里落到地板上, 他也不打算去拾起来
книга выпала из рук на пол, он не заботится ее поднять
如果我有机会和神使面谈,我要质问她为什么要把我们这么多人坑到这冰冷地狱里。
Если мне доведется лично поговорить с Пифией, я потребую самого подробного объяснения, зачем она затащила нас в этот ледяной ад.
他希望你了解,凡是选择了他所选择的那条道路的人肯定会要定期地到监狱里去度假的。
He wants you to know that anyone who chooses the path he has chosen is sure to have periodic holidays in jail.
总而言之——你病了。你变成了一个老疯子。而且,直到你生命的最后一刻,你都会永远待在地狱里。而我,必须去米诺瓦。
Подытожим: ты болен. Ты старый и безумный человек. И ты будешь мучиться в аду до конца жизни. А я улетаю в Мирову.