蒂玛乌斯的炼金指导
_
Введение в алхимию Тимея
примеры:
与蒂玛乌斯对话,了解炼金术
Разузнайте про искусство алхимии у Тимея
到了到了,这里就是蒂玛乌斯的炼金铺啦。
Мы пришли! Вот и лавка Тимея.
蒂玛乌斯正期待着向人展示炼金术的魅力…
Тимей хочет продемонстрировать людям чудеса алхимии...
听说蒙德的炼金术研究者蒂玛乌斯正在推广这项技术。
Исследователь алхимии по имени Тимей пытается пробудить у горожан интерес к этому древнему искусству.
你好,我是炼金术的研究者蒂玛乌斯,欢迎来到蒙德城。
Приветствую вас! Я Тимей, исследователь алхимии. Добро пожаловать в Мондштадт!
我叫蒂玛乌斯,是蒙德的炼金学者,可能你没有听过我的名字…
Меня зовут Тимей. Я занимаюсь исследованиями алхимии. Возможно, вы ещё не слышали моё имя.
我去和那个炼金学者蒂玛乌斯聊过,说好像并不存在这样便利的东西。
Я разговаривала с тем алхимиком, Тимеем. Он сказал, что их не существует.
平时看到的都是蒂玛乌斯先生在教别人炼金术。这么说,那他就是老师的老师?
Но из учителей алхимии мы встречали только Тимея. Получается, что... Альбедо - учитель учителя?
抱歉,一直没能介绍,阿贝多先生是西风骑士团首席炼金术士,也是我和蒂玛乌斯先生的老师。
Прошу прощения, я забыла его представить. Альбедо - главный алхимик Ордо Фавониус. Он обучал Тимея и меня.
某日,为了补充冒险物资,你来到了蒙德城蒂玛乌斯的炼金铺。在这里,你见到了一位意料之外的人…
Вы зашли в алхимическую лавку Тимея в Мондштадте, чтобы пополнить свои запасы перед следующим приключением, но встретили там совсем не того, кого ожидали...
因为我和蒂玛乌斯都是炼金术的狂热研究者,如果是别的东西,阿贝多先生没必要瞒着我们才对。
Мы с Тимеем очень увлечены алхимическими исследованиями. Если у господина Альбедо есть что-то ещё, ему не нужно скрывать это от нас.
阿贝多先生现在应该和蒂玛乌斯先生一起在雪山做研究,我很想带你们去,可是炼金铺不能没人照看。
Прямо сейчас Тимей с Альбедо проводят исследования в горах. Я бы с радостью отвела вас двоих прямо к ним, но кто-то должен присматривать за магазином.
蒂玛乌斯沉醉于炼金术的奥秘之中。他暗自期待着有没有人跟他一样,也被这古老而神秘的学问所吸引…
Тимей безгранично увлечён алхимией. Разделяет ли кто-нибудь его интерес?
为了让自己的炼金术水平得以精进,蒂玛乌斯研制出了一座新型的炼金炉。但想要启动这座新型炼金炉,他似乎还需要另外的帮手…
Желая добиться совершенства в алхимическом искусстве, Тимей разработал абсолютно новую алхимическую печь. Но для того чтобы она заработала, Тимею требуется помощь...
为了让自己的炼金术得以突破,蒂玛乌斯修筑了一台以纯元素驱动的全新炼金炉,他将之命名为「原素烘炉」。但是,因为蒂玛乌斯没有「神之眼」,不能自由操纵元素启动「原素烘炉」,所以他正在寻找能够帮他启动「原素烘炉」的人…
Пытаясь достичь прорыва в алхимии, Тимей построил алхимическую печь, работающую на чистой элементальной энергии, которую назвал Элементальной жаровней. Однако у Тимея нет Глаза Бога, и он не может воспользоваться своей жаровней, поэтому он ищет людей, которые могли бы ему помочь...
某日,为了补充冒险物资,你来到了蒙德城蒂玛乌斯的炼金铺。在这里,你遇见了炼金术士阿贝多的助手砂糖。她向你讲述了阿贝多作为炼金术士的卓越才能,并希望你能够去龙脊雪山找到他,为他正在进行的研究提供一些帮助。
Вы зашли в алхимическую лавку Тимея в Мондштадте, чтобы пополнить свои запасы перед следующим приключением, но встретили там Сахарозу, помощницу Альбедо. Она поведала вам о выдающемся таланте своего учителя. Также она попросила вас отправиться на Драконий хребет и помочь Альбедо в его исследовании.
пословный:
蒂玛 | 乌斯 | 的 | 炼金 |
1) чистое (рафинированное) золото
2) выплавить искусственное золото (об алхимике)
|
指导 | |||
1) вести, указывать путь; направлять, руководить; давать установки, инструктировать
2) руководство; руководитель; руководящий
|