蒙上水气
_
fogging; tarnishing; steam up
méng shang shuǐ qì
fogging; tarnishing; steam upв русских словах:
запотелый
〔形〕〈口〉蒙上水气的. ~ые сткла 蒙上水气的玻璃.
отпотеть
-еет〔完〕отпотевать, -ает〔未〕〈口〉蒙上水气. Стёкла ~ели. 玻璃蒙上了水气。
примеры:
眼镜蒙上水气了
Очки запотели
玻璃蒙上了水气
Стекла отпотели
除雾空气夹层(防止座舱玻璃蒙上水汽)
воздушная прослойка для предотвращения запотевания стекол кабины
河水蒙上一层薄冰
река подёрнута льдом
窗上蒙上了一层水汽。
The windows are covered with steam.
防止(玻璃)蒙上水汽
предотвращение запотевания стёкол
河水蒙上了一层薄冰
река подёрнулась льдом
湖水蒙上了一层薄冰
озеро подёрнулось льдом
防止(玻璃)蒙上水汽, 防雾
предотвращение запотевания стёкол
пословный:
蒙上 | 上水 | 水气 | |
1) покрыть, накрыть; плотно закрыть
2) покрыться, подёрнуться
|
1) подниматься против течения, идти вверх (по реке)
2) подавать (набирать, накачивать, заливать) воду, водоснабжение
3) уст. внутренняя таможня, ликинная застава
4) shàngshui ливер
|