蒲式耳
púshì’ěr
бушель (единица объёма)
ссылки с:
嘝púshì ěr
英美制容量单位<计量干散颗粒用>,1蒲式耳等于8加仑。英制1蒲式耳合36.37升,美制1蒲式耳合35.24升。旧称嘝。[英bushel]púshì'ěr
[bushel] 英美制计量单位, 计量干散颗粒物的体积时用, 一蒲式耳合8加仑
pú shì ěr
bushel (eight gallons)bushel (bu)
в русских словах:
синонимы:
примеры:
给我挑两个满蒲式耳
pick me two bushelful
我这里还留了两蒲式耳的鱼给你呢,马利瑟。那会让你的存货丰富起来的。
Вот тебе еще два бушеля, Мариса. Этого тебе надолго хватит.
本协议证明克莱珀,马卡斯城银血旅店的拥有者,将支付波利,裂谷城渔业的拥有者,每蒲式耳的鱼总共三枚金币。所付款项应按预期交付,货物须担保是新鲜的。
Этот договор подтверждает, что Клепп, владелец таверны "Серебряная Кровь" в городе Маркарт, обязуется платить Болли, владельцу рыбного порта Рифтена, что в городе Рифтен, сумму в размере трех септимов за каждый бушель рыбы. Оплату надлежит производить при получении, свежесть товара гарантируется.
1 加仑=4 夸脱,1 蒲式耳=8 加仑,1 桶=4 蒲式耳
1 гарнец = 4 кварты, 1 четвертина = 8 гарнцов, 1 бочонок = 4 четвертины
四十蒲式耳。本来可以再缴更多,可我们那些年轻人,也就是泰莫利亚人,早些时候拿走了不少,所以…
Сорок корцов. Было и больше, только наши, то есть темерцы, раньше уже забрали, и...
既然如此,那缴三十蒲式耳就行了。就这么说定了…希望你们尽快把谷物运来。
Дадите тридцать - уже хорошо. Ну, по рукам... Скоро жду транспорт.
无论是谁,只要能满足国王对颜色的渴求都将会得到一蒲式耳的香料植物,这些植物都是西格德的巨龙新娘亲自从永恒空间采摘得来的。
Тот, кто утолил бы жажду короля к цвету, получил бы бушель пряной ягоды, которую собрала в Вечности драконица, невеста самого Сигурда.
пословный:
蒲 | 式 | 耳 | |
1) камыш, тростник; рогоз
2) тростниковая циновка
1) pú Пу (фамилия)
2) bó (сокр. вм. 蒲姑) Богу (город в пров. Шаньдун) 3) pú Пу (местность в древнем княжестве Вэй, на террит. нынешней пров. Хэнань)
4) pú Пу (город в княжестве Цзинь, на террит. нынешней пров. Шаньси)
|
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|
1) ухо
2) ушко, ручка (предмета)
|