蓝色突变诱发物
_
Синий мутаген
примеры:
“猎魔人的突变诱发物是被埋没的宝藏。该让世人见识一下它的潜力了。”
Ведьмачьи мутагены — забытое сокровище. Миру давно пора узреть их потенциал.
狩魔猎人||在突变诱发物与魔法的影响之下,狩魔猎人的身体变得可以抵抗所有种类的疾病,到达了完全免疫的程度。
Ведьмаки||Под влиянием мутагенов и магии организм ведьмака приобретает устойчивость ко всем видам заболеваний, то есть иммунитет.
“想象有一团黏土。为了塑形,你首先必须把它打湿,不然就会干裂。试炼的第一步就是这样。可以说,它会开放肉体,只有这样,突变诱发物才能将其塑造成猎魔人。”
Представьте себе кусок глины. Чтобы придать ему форму, надо сперва его вымочить, иначе он рассыпется. Первая часть Испытания именно это и делает... Она как бы открывает тело к переменам. И только потом мутагены превращают человека в ведьмака.
火蜥帮||此神秘组织的成员配戴著刻有火蜥蜴图像的信物。尽管在他们的行列中可以找到一般恶棍、受过训练的杀手还有强大的法师,然而这组织的起源还是不明。一个大型的火蜥蜴分遣队攻击了凯尔‧莫罕,狩魔猎人的堡垒,并且偷取了被兄弟会守护数百年之久的突变诱发物质与兴奋剂的秘密。
Саламандра||Члены этой загадочной организации носят на себе символ саламандры, огненной ящерицы. Происхождение организации никому не известно, но в нее рядах были замечены обычные бандиты, профессиональные наемные убийцы и даже маги. Подразделение Саламандры атаковала Каэр Морхен, твердыню ведьмаков, и похитила тайны изготовления мутагенов и растительных стимуляторов, которые многие годы хранились братством.
пословный:
蓝色 | 突变 | 诱发物 | |
синий [цвет], синяя окраска
|
1) скачкообразное изменение; трансформация; скачок
2) биол. мутация
|