蓬松
péngsōng
растрёпанный, всклокоченный, взъерошенный; растрепать, взъерошить, пышный, пушистый
péngsōng
пышный; пушистый (напр., о волосах)péngsōng
形容草、叶子、头发、绒毛等松散开。péngsōng
[fluffy; puffy] 形容毛发、 蒿草等物松散开来的样子
péng sōng
形容物体结构松散、不够密实。
西游记.第二十二回:「一头红焰发蓬松,两只圆睛亮似灯。」
péng sōng
fluffypéng sōng
fluffy; puffy; fur:
蓬松的头发 fluffy hair
péngsōng
1) fluffy; puffy
2) disheveled
3) very loose
形容草、须发、绒毛等松散杂乱。
частотность: #34093
в самых частых:
в русских словах:
взбивать
1) (делать пышным) 使...蓬松 shǐ... péngsōng, 敲松 qiāosōng
взлохматиться
-ачусь, -атишься〔完〕взлохмачиваться, -аюсь, -аешься〔未〕蓬松, 披散, 散乱.
взлохмаченный
⑴взлохматить 的被形过. ⑵〔形〕蓬松的, 散乱的(指毛发). ⑶〔形〕长毛蓬乱的, 乱蓬蓬的; 头发散乱的, 披头散发的.
взъерошенный
[头发]蓬乱的 [tóufa] péngluàn-de, 蓬松的
взъерошивание
弄蓬松, 粗加工(皮革)
вихрастик
【俗】头发蓬松的小伙子
власатый
毛发多的, 毛发蓬松的
всклокочить
-чу, -чишь; -ченный〔完〕всклокочивать, -аю, -аешь〔未〕(常用被形过)что〈口〉使(毛、发等)蓬松, 披散.
всклочить
-чу, -чишь; -ченный〔完〕всклочивать, -аю, -аешь〔未〕(常用被形过)что〈口〉使(毛、发等)蓬松, 散乱.
встрёпанный
〔形〕〈口〉头发凌乱的 tóufa língluàn de, 披头散发的 pī tóu sǎn fà de; 蓬松的 péngsōng de, 蓬乱的 péngluàn de. 〈〉 Как встрёпанный (вскочил, бросился. . . ) 〈口〉霍然 huòrán; 猛然 měngrán(而起).
косматить
-ачу, -атишь〔未〕раскосматить, -аченный〔完〕кого-что〈口〉使蓬松, 弄乱. ~ волосы 把头发弄乱.
лохматиться
-ачусь, -атишься〔未〕разлохматиться〔完〕〈口〉散乱; (毛发等)蓬松. Волосы лохматятся от ветра. 头发被风刮乱了。Материя после стирки лохматилась. 布料洗过后起毛了。
лохматость
蓬松的毛发; 凌乱的毛发
лохматый
蓬松[的] péngsōng[de]; (непричёсанный) 头发散乱(蓬松)的 tóufa sǎnluàn (péngsōng)-de
лохматый пёс - 长毛蓬松的狗
лохматая шапка - 长毛蓬松的皮帽
пушить
-шу, -шишь〔未〕распушить, -шённый (-ён, -ена) 〔完〕 ⑴что 使松软, 使蓬松起来. ~ шерсть 使毛蓬松起来. ⑵кого〈转, 口〉骂, 斥责.
пышность
蓬松
пышный
1) 蓬松[的] péngsōng[de], 松软[的] sōngruǎn[de]; 丰厚松软的 fēnghòu sōngruǎn-de
синонимы:
примеры:
弄得头发蓬松
взъерошить волосы
长毛蓬松的狗
лохматый пёс
长毛蓬松的皮帽
лохматая шапка
蓬松的头发
fluffy hair
要想让烘焙食品好吃,蓬松松软宣呼,外观吸引人,不仅要遵守配方,还要用优质的厨具。
Для того чтобы выпечка получилась вкусной, хорошо поднялась, имела привлекательный внешний вид, необходимо не только соблюдать рецептуру, но и пользоваться качественной посудой.
蓬松的花序
sprangly inflorescence
把头发弄蓬松
ерошить волосы
蓬松的龙皮护腿
Мохнатые поножи из кожи змея
我还以为没有漂亮的喷泉和蓬松的枕头,他们就会被晒脱皮呢,不过他们出奇地好斗,还打算动手把我们从南月废墟赶出去。
Я-то предполагал, что они мигом расплавятся на здешнем солнышке, без всех этих своих чудесных фонтанов и кружевных подушек, а получилось иначе. Они силой пытаются вытеснить нас из руин Южной Луны.
我今天一整天已经过得够刺激了。我现在只想要多汁的烤肉、软绵绵的床和蓬松的枕头,这点要求应该不过分吧…
Ну-у-у, на сегодня с меня приключений достаточно. Думаю, я вполне заслужил миску жаркого и мягкую кровать...
这条狗长着一身长长的蓬松的毛。
The dog has a long and shaggy coat.
你的头发蓬松凌乱。
You have quite a mop of hair.
我生来就可爱又蓬松,好吧,秘源猎人?没有怪异的魔法,没必要动粗!
Природа сделала меня мягкой и пушистой. Давайте обойдемся без насилия и всякой зловещей магии.
我的羊毛蓬松柔软,叫我贝茜就好啦...社交活动确实比清扫要有趣多了!
Расчеши мою шерсть и назови меня Бяша... Общаться намного приятнее, чем есть друг друга!
眼睛深邃,羽毛蓬松,大玛格的灵魂不停地啄着你,她不愿和吞食她宝宝的人做进一步的交流。
Злобный и встопорщенный призрак Большой Марж без устали вас клюет, но она больше не пытается общаться с пожирателем ее цыпленка.