蔡泽看相
_
蔡泽功名事业未成时, 请唐举帮他看相, 受唐举讥笑时, 仍自信“富贵吾所自有”的故事。 典出史记·卷七十九·范雎蔡泽传。
cài zé kàn xiàng
蔡泽功名事业未成时,请唐举帮他看相,受唐举讥笑时,仍自信「富贵吾所自有」的故事。典出史记.卷七十九.范雎蔡泽传。
пословный:
蔡 | 泽 | 看相 | |
I собств.
1) Цай (фамилия)
2) ист. Цай (княжество на террит. нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу) II cài сущ.
1) [ядовитые] травы
2)* панцирь крупной черепахи (использовавшийся при гадании)
III sà гл.
1)* ссылать; разбрасывать, рассеивать
2)* уменьшать, снижать (напр. обложение, дань)
|
тк. в соч.;
1) озеро
2) блестящий; сверкающий
3) благодеяние; милость; добро
|
1) гадать по лицу; физиогномика
2) судить по лицу, судить по внешнему виду
3) облик, вид, наружность
|