薪尽火灭
xīnjìn huǒmiè
хворост сгорел, огонь угас (будд.; обр. в. знач.: смерть Будды; нирвана)
《法华经‧序品》:“佛此夜灭度,如薪尽火灭,分布诸舍利,而起无量塔。”后以“薪尽火灭”喻死。
пословный:
薪尽 | 火 | 灭 | |
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|
гл. А
1) тухнуть, гаснуть
2) погибнуть, быть уничтоженным (аннулированным, обесцененным, утраченным), прекратить существование 3) погрузиться во мрак; исчезнуть
гл. Б
1) гасить, тушить
2) утратить, потерять
3) уничтожить, истребить; погубить, стереть с лица земли
|