藏匿武器
_
Спрятать оружие
примеры:
我会再给这个老蠢货宽限一点时间。他向我保证,会将暗夜精灵没有藏匿大规模杀伤性武器的证据带来。我们等着瞧。
Пусть этот старый дурень затевает расследование. Он уверял меня, что непременно докажет, будто у ночных эльфов нет оружия массового поражения.
我们在洞窟中找到了死亡之雾存在的证据。这种武器原先应该是神谕教团和平使者号上的货物。很明显它被盗取并藏匿于此有一段时间了。
В пещерах обнаружились следы тумана смерти. Похоже, что это оружие изначально было указано в судовом манифесте "Миротворца", корабля Божественного Ордена. По всей видимости, его украли и некоторое время хранили здесь.
警察向他搜身,以确定有无隐藏武器。
The policeman frisked him for hidden weapons.
尤斯提雅那是史凯利格奎特家族的海盗,在一次出海抢劫时被俘虏。在她的时代,从欧菲尔到赞古巴的大陆人都非常忌惮她。她的航海技术闻名天下,还是善使各种武器的高手,因此她成了无尽之海上人人畏惧的梦魇。据说她回到史凯利格后,用这个洞穴来藏匿她的赃物。
Юстианна была пираткой, известной от Большой земли до Офира и Зангвебара. Она была дочерью скеллигца из рода ан Крайтов и заморской полонянки. Непревзойденный навигатор и умелый боец, Юстианна быстро стала грозой Великого моря. Возвращаясь на Скеллиге, она, как говорят, именно в этой пещере складывала награбленные сокровища.
(向他们展示老式步枪)“在马丁内斯,这种武器藏得到处都是。”
(Показать старинную винтовку.) «Такие валяются по всему Мартинезу».
пословный:
藏匿 | 武器 | ||
1) скрываться, прятаться
2) прятать, укрывать
|
оружие, вооружение
|