虚空扭曲者长袍
_
Одеяния заклинателя Бездны
примеры:
影月虚空扭曲者
Исказитель Бездны из клана Призрачной Луны
同时你需要把剩下的那些军团入侵者尽可能多地送回扭曲虚空!
Я также прошу тебя отправить как можно больше уцелевших захватчиков Легиона назад в Круговерть Пустоты!
虚空中的可憎怪物们正躲在扭曲虚空的纱幕背后,向沃舒古大举进犯。在高山深处滋长的伟大虚空之力将它们犹如飞蛾扑火般地吸引而来。
Скрытые покровом Круговерти Пустоты, обитатели Бездны движутся к Ошугуну. Великая пустота, что заполняет гору, манит их, как пламя мотыльков.
пословный:
虚空 | 扭曲 | 者 | 长袍 |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|
1) коробиться, скрючиваться; коробление, искривление
2) изменяться (внешне); изменение, метаморфоза; деформация
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|