虚魂破坏者
_
Душегуб Пустоты
примеры:
当心杜奈法那条龙,灵魂的破坏者,堕落者的先锋。
Опасайся дракона Дюрневира, губителя душ и предвестника павших.
灵魂开口对我说了话。它们相信那个名叫破坏者格洛的玛戈隆将加入我们的战斗,率领它的部众对抗钢铁部落。
Духи говорили со мной. Они полагают, что магнарон Гро Изничтожитель присоединится к нам и поведет своих последователей против Железной Орды.
пословный:
虚 | 魂 | 破坏者 | |
1) тк. в соч. пустой; порожний
2) тк. в соч. ложный; фальшивый
3) тк. в соч. напрасно, зря, даром
4) слабый; хилый
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|