蚤出莫入
_
同“蚤出夜入”。
《墨子‧尚贤中》:“贤者之治邑也,蚤出莫入,耕稼树艺聚菽粟,是以菽粟多而民足乎食。”
同“蚤出夜入”。
《墨子‧尚贤中》:“贤者之治邑也,蚤出莫入,耕稼树艺聚菽粟,是以菽粟多而民足乎食。”
пословный:
蚤 | 出 | 莫 | 入 |
1) вм. 爪 (ногти, когти)
2) вм. 早 (рано, рано утром, побыстрее, пораньше)
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|