蛟龙得云雨
_
比喻英雄有所凭依能够施展抱负。
jiāo lóng dé yún yǔ
比喻有才干的人得到施展本领的机会。
三国志.卷五十四.吴书.周瑜传:「聚此三人,俱在疆场,恐蛟龙得云雨,非终池中物也。」
jiāolóng dé yún-yǔ
A hero finds the occasion to display his prowess.比喻英雄有所凭依能够施展抱负。
пословный:
蛟龙 | 得 | 云雨 | |
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) тучи и дождь
2) перен. милости, благодеяния
3) перен. книжн. половая связь, половой акт; заниматься любовью
|