蝶梦
diémèng
1) видеть себя во сне бабочкой; смешивать сон и явь (первоначально о Чжуан-цзы, который увидел себя во сне бабочкой, а проснувшись, задался вопросом: то ли он бабочка, которой снится, что она человек; то ли он человек, которому снилось, что он был бабочкой)
2) сон, сновидение
dié mèng
庄周在梦中化身为蝴蝶的故事。典出庄子.齐物论。后亦指睡着所做的梦。
宋.陈造.夜宿商卿家诗:「蝶梦蘧蘧纔一霎,邻鸡啼罢又啼鸦。」
diémèng
dream in sleep1) 《庄子‧齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。”后因以“蝶梦”喻迷离惝恍的梦境。
2) 指超然物外的玄想心境。