螳螂群之心
_
"Сердце роя богомолов"
примеры:
剩下的几位英杰还分散在恐惧之心各处,与螳螂妖虫群作战。他们需要你的帮助!
Остальные освобожденные Идеалы рассеяны по всему Сердцу Страха. Они сражаются с роем богомолов, и им может понадобится твоя помощь!
虫群开始行动了,唤醒者!螳螂妖在恐惧之心开始集结。
Рой готовится к атаке, Пробудитель! Богомолы стягивают силы к Сердцу Страха.
你在虫群之中发现了此物?它似乎腐化已深……并且蕴含能量。若其余的螳螂妖琥珀皆受此腐化,我们必将面临险境。
Ты <нашел/нашла> это у кого-то из богомолов? Этот янтарь переполняет порча... и могучая сила. Если эта порча поразит весь янтарь богомолов, нам придется нелегко.
这里最古老的树就是螳螂妖女皇夏柯希尔的老巢,现在被称为恐惧之心的那棵树。帮我从那棵树上弄点琥珀回来,我们的酒就可以完成了。
Самое древнее из местных деревьев – дом великой императрицы Шекзир, который сейчас зовут Сердцем Страха. Добудь немного янтаря с того дерева, и варево будет готово!
пословный:
螳螂 | 群 | 之 | 心 |
1) богомол
2) зоол. Tenodera aridifolia (вид богомола)
3) человек, переоценивающий свои силы
|
1) толпа; скопление; стадо; табун; также сч. сл.
2) множество; масса
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|