血液流通
_
циркуляция крови
примеры:
手持简陋弩机的射手,箭头上凝着不化的寒冰。好像听说这种箭头留下的伤口很难愈合,因为寒冷会减缓血液流通的速度。
Эти стрелки вооружены простыми арбалетами, а наконечники болтов покрыты нетающим льдом. Рассказывают, что раны от подобных болтов заживают очень медленно, потому что холод замедляет циркуляцию крови.
按住侧颈部血管!扼喉!扼喉!嫌疑人颈部流通血液严重减少!
латерально-васкулярное удушающее удержание! усыпляющий захват! усыпляющий захват! Перекрывает доступ крови через шейную артерию подозреваемого!
外面还流通着大量毒品。事实上,现在我的血液里可能就有一些。
На улицах по-прежнему полно наркоты. Да что там, она прямо сейчас течет и у меня в крови.
又一阵颤栗通过前臂传到你的手掌心——感觉像是血液流过大脑。它来了,你慢慢收回自己的手。
Еще одна волна дрожи проходит по лапке у тебя в ладони, будто кровь приливает к мозгу. Существо приходит в себя, и ты медленно убираешь руку.
止血法阻止血液流过某一血管或身体某一部位
The stoppage of blood flow through a blood vessel or body part.
血流通畅
кровоток свободный (в описании УЗИ внутренних органов)
脸色灰白表明受惊时血液流动明显减少。
Pallor suggested a marked reduction in the flow of blood in shock.
那闪烁中没有光。那是虚空的黑暗,是血液流出的潮湿暗色。
В блеске этих глаз не было света. Там был мрак Пустоты. Влажная тьма свежепролитой крови.
净源导师的灵魂还在流血,鬼魅般的血液流进海港,盖住了水面。
Дух магистра продолжает истекать призрачной кровью; она капает в бухту, затемняя водную гладь.
我能感觉这充满力量的古老血液流进了你的体内。它能够让你变得强大。
Я чувствую мощь древней крови в твоих жилах. Она делает тебя сильнее.
躲、闪、逃、佯攻!他的剑砍中肚子!沙尔玛大声哀号,黏稠的血液流了一地!
Выпад, удар - и клинок продолжает движенье руки! / Страшно шарлей заревел, а наружу полезли кишки!
原谅我为马卡斯城的未来忧心。金钱是城市的血液,依格蒙德。这城市现在因为战争正流血不止。
Уж простите за то, что смею волноваться о будущем Маркарта. Кровь любого города - это золото, Игмунд, и в военное время экономика истекает кровью еще быстрее.
生前,我是一名巫师,像小猫亲近它的妈妈一样亲近阿玛蒂亚。死后,我是一名巫妖。秘源流经我的骨头,就像血液流过血管一样。
В жизни я был волшебником, и мы с Амадией были близки, как котенок со своей мамой-кошкой. В нежизни я лич. Исток течет по моим костям, словно кровь по жилам.
“心脏的温暖全随血液流出,「火焰,救救我!」学徒哭喊。他跳进火炉,找回了温暖,但还是逃不了死亡。”
"Взвыл школяр окровавленный: "Нужен мне огонь священный!" Сунул в печь культю парнишка, вот на том ему и крышка!"
腐食魔是食屍生物,所以食屍生物油对牠们很致命。另一方面,普通的毒就毫无用处 - 这种怪物因为吞食屍体早已习惯了毒素。腐食魔不会流血致死,因为牠们的血液凝结得很快,不过从法印到陷阱和炸弹的其他狩魔猎人伎俩对牠们都很有效。
Гнильцы - это трупоеды, поэтому масло против трупоедов для них смертельно, в отличие от обычных ядов, к которым эти бестии привыкли, постоянно пожирая падаль. Гнильцов не получится обескровить, поскольку их кровь свертывается очень быстро. Зато в борьбе с ними очень полезны ведьмачьи приемы и хитрости, начиная от Знаков и заканчивая ловушками и бомбами.
пословный:
血液 | 液流 | 流通 | |
кровь; крово-
|
1) протекать до...; протекать сквозь...
2) находиться в обращении, циркулировать; обращающийся, оборотный, ходовой, распространённый; проходной; текущий; обращение, циркуляция, оборот
|
похожие:
血脉流通
血液湍流
血液灌流
血液流动
血液流注
津液流通
液流通量
液流通路
血液层流
血液流速图
血液流变学
使血液流出
血液流速计
液体流通槽
血液流量计
血液灌流法
血液流速仪
流血注射液
通气血流比
普通血液学
血液流体静压
碳柱血液灌流
通气血流比值
血液流体力学
炭柱血液灌流
低流量血液透析
电磁血液流量计
血液流变学制剂
血液流体静力压
电热血液流量计
血液流速图测定
血液流变学药物
活性炭血液灌流
箝制血液的流行
通气/血流比值
三通液体流量计
流通型液膜电极
液流通道总面积
临床血液流变学
心脏瓣口血液反流
血液灌流型人工肾
血液代用品滴流瓶
气管粘液流通速率
血液循环血液流通
通气血流灌注比值
通气血流比例的测定
通气与血流灌注比值
大静脉血液回流异常
吸附型血液灌流装置
核磁共振血液流量计
赖因电热血液流量计
血液体液的异常流出
超声多普勒血液流量计
毛细血管血液灌流不足