血淋淋的苹果
_
Кровавое яблоко
примеры:
狩猎可无关因果报应啊。我不是想报仇,只想看一场血淋淋的活人狩猎罢了。
На охоте нет места мщению. Я ищу не мести, но кровавого следа живой охоты.
пословный:
血淋淋 | 的 | 苹果 | |
1) капля за каплей [сочиться], кровоточить
2) обливаться (залитый) кровью; окровавленный
3) жестокий, свирепый; злобно
|
1) яблоко
2) бот. яблоня карликовая (Malus pumila Mill.)
Apple (американская корпорация) |