行内人士
_
people in a particular field
hángnèirénshì
people in a particular fieldпримеры:
业内人士分析
анализ кадровой обстановки в отрасли
向内行人学习
учись у того кто разбирается
[直义] 人人都跳舞, 可是跳得不如流浪艺人.
[释义] 外行总是不如内行.
[释义] 外行总是不如内行.
всяк спляшет да не так как скоморох
内行人就能从坏掉的机器人里头挖到不少宝。
Из сломанных роботов можно добыть много всяких полезных штуковин если сечешь в этом деле.
不过,真正的鉴别方式还是存在的——真正的内行人,还是能鉴别的。
Тем не менее, есть ещё один способ оценки полуночного нефрита. Об этом знают только специалисты.
真是晶体斯普拉赫啊。这款是内行人用的。很适合用来接收国外信号。
Настоящий „Кристаллшпрах“. Для искушенных пользователей. На таком хорошо ловить иностранные мильё.
пословный:
行内 | 内人 | 人士 | |
моя жена; жена (муж о жене)
nèirén
1) дворцовые служанки
2) проститутка, певичка (дин. Тан)
3) жена и наложницы
|
деятель, представитель; лицо, фигура
|