行行
hángháng, xíngxíng
1) hángháng
каждая отрасль торговли (промышленности); каждая фирма
行行俱全 представлены все отрасли торговли и промышленности
2) xíngxíng
ходить, путешествовать
hànghàng * воинственный; воинствующий; жестокий (о человеке)
каждая отрасль
háng háng
1) 各个行业。
如:「三百六十行,行行出状元。」
2) 每一行。
如:「队伍行进时,动作必须划一,行行都要对齐。」
hàng hàng
刚强的样子。
论语.先进:「闵子侍侧誾誾如也,子路行行如也。」
xíng xíng
1) 慢步行走。通常形容走走停停,徘徊不进的样子。
文选.古诗十九首.行行重行行:「行行重行行,与君生别离。」
2) 施行、办理。
如:「行行好事」。
частотность: #16027
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
行行俱全
представлены все отрасли торговли и промышленности
行行而出状元
в каждой отрасли бывают мастера своего дела
游行行列
ряды демонстрантов
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск