行走如飞
_
行走的步伐轻盈快速如飞。 清·李斗·扬州画舫录·小秦淮录: “南无药师琉璃光如来, 高视阔步, 行走如飞。 ”亦作“行步如飞”。
примеры:
奔走如飞
run like flying
飞行走廊;空中走廊
воздушный коридор; коридор пролета
位移角,偏转角(例如飞行器驾驶杆)
угол перемещения (отклонения)
我在空中飞行时看到一个真正的远古母虎在地面上行走。
Пока я летела, я видела очень старую тигрицу, которая рыскала неподалеку.
操纵机动车辆在动作或方向上的节制性改变,如飞行器的飞行路线上
A controlled change in movement or direction of a moving vehicle or vessel, as in the flight path of an aircraft.
闪现飞行如果某对手将搜寻某牌库,则改为他搜寻该牌库顶的四张牌。
Миг Полет Если оппонент должен искать в библиотеке, тот игрок ищет в четырех верхних картах той библиотеки вместо этого.
她渴望能在陆地上自如行走,如此才能亲自雪恨。
Она мечтала научиться ходить по суше, чтобы отомстить ее обитателям.
飞行如果由对手操控的任一来源将对你造成伤害,则防止此伤害中的1点。
Полет Если источник под контролем оппонента должен нанести вам повреждения, предотвратите 1 из этих повреждений.
如果你能提供帮助,我将十分欢迎。跟我谈谈,我就会把你送上下一班飞行行动,加入战斗。
Если ты решишь помочь нам в этом, мы будем весьма благодарны. Когда будешь <готов/готова>, поговори со мной, и я дам тебе дракона, чтобы ты <смог/смогла> присоединиться к атаке.
飞行如果你将输掉这盘游戏,则改为放逐精雅大天使且你的总生命成为等同于你的起始总生命。
Полет Если вы должны проиграть партию, то вместо этого изгоните Изысканного Архангела, и ваше количество жизней становится равным вашему начальному количеству жизней.
飞行如果你将获得生命,则改为你获得原数量加1点生命。只要你的总生命为25或更多,活力天使便得+2/+2。
Полет Если вы должны получить жизнь(-и), вы получаете такое же количество жизней плюс 1 вместо этого. Ангел Жизненной Силы получает +2/+2, пока у вас 25 или больше жизней.
пословный:
行走 | 如飞 | ||
1) ходить, путешествовать
2) занимать внештатную должность; внештатная должность
3) приписанный, прикомандированный
4) техн. ход
|