街头顽童
_
Уличный сорванец
примеры:
显然,那些街头顽童是在一名幕后主谋的命令下行动的。据我所知,他们都把这个幕后黑手称为“好人先生”,真是讽刺。
А уличные сорванцы, похоже, орудуют по чьим-то приказам. Кажется, они зовут его Мистер Добряк, и, по-моему, это прозвище дано не без доли сарказма.
пословный:
街头 | 顽童 | ||
1) начало [конец] улицы
2) улица
|
1) шалун, озорник, безобразник
2) упрямый и по-детски неразумный
|