袒护
tǎnhù
покрывать, заступаться, выгораживать
tǎnhù
покрывать; выгораживать; защищатьвзять под свое покровительство; принять под свое покровительство; покрывать, выгораживать; брать под свое крыльшко; брать под крыльшко
tǎnhù
对错误的思想行为无原则地支持或保护:袒护孩子不是爱孩子。tǎnhù
[be partial to; give unprincipled protection to; shield] 偏袒维护。 指出于私心而无原则地支持或庇护某一方
看来中立国家不袒护那一边
tǎn hù
偏袒庇护。
如:「父母教养儿女,不可过分袒护。」
tǎn hù
to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc
to take sb’s side
tǎn hù
be partial to; shield; give unprincipled protection to:
袒护某人的过失 screen sb.'s faults
袒护一方 be partial to one side
你别袒护他。 Don't make excuses for him.
tǎnhù
alibi; shield (sb.)
你别袒护他。 Don't make excuses for him.
偏袒维护。谓出於私心而无原则地支持或庇护某一方。
частотность: #33589
в русских словах:
апологетический
апологетическая речь - 袒护的话
выгораживать
2) разг. (оправдывать) 袒护 tǎnhù, 庇护 bìhù
это явно его вина, не выгораживай его - 这分明是他的过错, 你不要袒护他
заступаться
替...说情 tì...shuōqíng; (защищать) 包庇 bāobì, 庇护 bìhù, 袒护 tǎnhù
маза
(3). мазу тянуть 袒护
отмазка
3) 【监】在服刑地互相救助,互相袒护
покрывательство
〔中〕包庇, 袒护. взаимное ~ 相互包庇.
протежировать
-рую, -руешь〔未〕кому〈书〉袒护, 庇护, 当靠山; 徇私.
синонимы:
примеры:
这分明是他的过错, 你不要袒护他
это явно его вина, не выгораживай его
袒护某人的过失
screen sb.’s faults
袒护一方
be partial to one side
你别袒护他。
Don’t make excuses for him.
不让…受欺负; 袒护..
не дать в обиду кого
[直义] 手洗手(两手都干净).
[释义] (在某种勾当中)互相勾结, 互相包庇.
[参考译文] 互相袒护; 狼狈为奸; 官官相护.
[例句] - Знамо дело так, что и толковать: рука руку моет, - проговорил со вздохом Кузьма Семёныч, которому хорошо была известна связь атамана с есаулами. "显然是这样, 还说什么呢: 互相包庇, "库兹马·谢
[释义] (在某种勾当中)互相勾结, 互相包庇.
[参考译文] 互相袒护; 狼狈为奸; 官官相护.
[例句] - Знамо дело так, что и толковать: рука руку моет, - проговорил со вздохом Кузьма Семёныч, которому хорошо была известна связь атамана с есаулами. "显然是这样, 还说什么呢: 互相包庇, "库兹马·谢
рука руку моет и обе белы бывают
得到…袒护
воспользоваться покровительством
出来袒护受欺负的人
заступиться за обиженного
这么说,你要袒护这堆废柴?
Ты мне перечишь? Что за вздор!
「树林的血脉不袒护任何人。」 ~妮莎瑞文
«Кровь леса никому ничем не обязана». — Нисса Ревейн
他们为他们的党在税制改革问题上的记录百般袒护。
They were very defensive about their party’s record on tax reform.
在审判时几个证人显然已准备好为袒护被告而作伪证。
Several witnesses at the trial were clearly prepared to perjure themselves in order to protect the accused.