被圣光扭曲
_
Обезображенная Светом
примеры:
我想为更加崇高、而且不会扭曲圣光本意的事业做出一份贡献。
Я хочу быть частью чего-то большего... служить благородной цели вместе с теми, кто не искажает учение Света.
阿坎恩没能拯救他们,兄弟们,姐妹们,低语扭曲了他们,圣光看不到他们,它抛弃了我们。
Аркаан не мог их спасти. Ни братьев. Ни сестер. Шепот свел их с ума. Свет не видит их. Он отвернулся от нас.
在夏柯希尔的统治下,凯帕圣树·沃尔的凯帕圣树已被扭曲成了一根恐怖图腾。
По приказу Шекзир великое дерево Кипари Вор было превращено в тотем ужаса.
我已经对破碎者的苦难进行了多年的研究。使他们堕落的污秽能量不仅仅扭曲了他们的躯体,也夺走了圣光的慰藉。他们无法感受到其温暖。
Годами я пытался смягчить страдания Сломленных. Поработившие их силы не просто изменили их облик – они отняли утешение Света. Свет больше не согревает их души.
“老实说,伙计们,我们可能会通过这个港口运送毒品,但我是不会因为运送能扭曲光线的超级有钱人被抓到的。”他摇摇头。“我还要保护自己的声誉。”
«Говоря по правде, ребята, мы, может, и пропускаем через порт крошечку наркотиков, но я не позволю поймать себя на перевозке cупербогатых светоискривляющих типов». Он качает головой. «Мне все-таки важна репутация».
“老实说,哈里,我们可能会通过这个港口运送毒品,但我是不会因为运送能扭曲光线的超级有钱人被抓到的。”他摇摇头。“我还要保护自己的声誉。”
«Говоря по правде, Гарри, мы, может, и пропускаем через порт крошечку наркотиков, но я не позволю поймать себя на перевозке cупербогатых светоискривляющих типов». Он качает головой. «Мне все-таки важна репутация».
“老实说,哈里,我们可能会通过这个港口运送各种各样可疑的东西,但我是不会因为运送能扭曲光线的超级有钱人被抓到的。”他摇摇头。“我还要保护自己的声誉。”
«Говоря по правде, Гарри, мы, может, и пропускаем через порт всякие сомнительные вещи, но я не позволю поймать себя на перевозке cупербогатых светоискривляющих типов». Он качает головой. «Мне все-таки важна репутация».
“老实说,伙计们,我们可能会通过这个港口运送各种各样可疑的东西,但我是不会因为运送能扭曲光线的超级有钱人被抓到的。”他摇摇头。“我还要保护自己的声誉。”
«Говоря по правде, ребята, мы, может, и пропускаем через порт всякие сомнительные вещи, но я не позволю поймать себя на перевозке cупербогатых светоискривляющих типов». Он качает головой. «Мне все-таки важна репутация».
пословный:
被 | 圣光 | 扭曲 | |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
1) коробиться, скрючиваться; коробление, искривление
2) изменяться (внешне); изменение, метаморфоза; деформация
|