装备使用费
_
плата за использование оборудования
плата за использование оборудования
примеры:
使用/装备
Взять/надеть
不能使用的装备
неиспользуемое (ввиду необходимости ремонта) оборудование
装备操作国;装备使用国
страна, эксплуатирующая оборудование
停止使用(指武器装备)
снимать с вооружениея
偿还特遣队所属装备费用问题工作组
Рабочая группа по вопросу о выплате компенсаций за принадлежащее контингентам имущество
使用修理锤修复受损的装备
Починить поврежденное снаряжение с помощью молотка.
使用 > 选择装备标签。
С помощью > выберите раздел Снаряжение.
使用修理锤修复受损的装备。
Починить поврежденное снаряжение с помощью молотка.
你可以使用熔炉修理装备。
Этим горном можно воспользоваться, чтобы починить снаряжение.
按下 > 使用目前装备的物品
Нажмите >, чтобы использовать выбранный предмет.
偿还特遣队所属装备费用问题第三阶段工作组
Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
偿还特遣队所属装备费用问题第四阶段工作 组
Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
偿还特遣队所属装备费用问题第二阶段工作组
Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
穿着猎魔人装备才能使用染剂。
Чтобы использовать краску, наденьте ведьмачий доспех.
使用 > 选择魔药,再按下 > 装备。
С помощью > выберите эликсир, затем нажмите > для его изготовления.
使用染剂可更改猎魔人装备的颜色。
Изменяйте цвет ведьмачьих доспехов с помощью красок.
Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации России 俄罗斯民航航空技术装备技术使用和维修条令
НТЭРАТ ГА
装备修理后使用寿命确定的原则和方法
принципы и методы определения сроков службы оборудования после проведения ремонта
某些物品可以装备以让狩魔猎人使用它们。
Некоторые предметы можно "применять" - использовать их по назначению.
工具与对话是密切相关的——使用前记得装备
Инструменты можно применять в зависимости от обстоятельств. Поместите их в активный инвентарь, чтобы использовать
改革特遣队所属装备费用偿还的计算程序问题第五阶段工作组
Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество
使用猎魔人的感知能力找到吟游诗人,拿回装备
Выследить бардов, используя ведьмачье чутье, и вернуть снаряжение.
使用魔法功能表中的龙吼选项来装备无形冲击龙吼。
Из раздела "Крики" в меню магии выберите крик "Безжалостная сила".
你现在拥有猎魔人魔药,但是使用前,需要先装备。
У вас есть ведьмачий эликсир, но чтобы его использовать, его следует подготовить.
若要在游戏中使用物品,必须先在 物品 面板进行装备。
Чтобы использовать предмет в процессе игры, его необходимо подготовить в окне рюкзака.
舰上有大量弹药和无人使用的装备……找到就随便用吧。
На корабле достаточно патронов и разного снаряжения... можешь брать все, что найдешь.
打开物品栏,进入装备标签,使用 > 选择一个符文石>
Перейдите к окну снаряжения в рюкзаке и выберите рунный камень > с помощью >.
兄弟会只有几件这样的装备,有功人员才能争取到使用的机会。
У Братства всего несколько таких устройств. Но нам кажется, что ты заслуживаешь право его использовать.
要使用毒药时,在你的物品栏使用,就会涂抹到你目前装备的武器上。
Чтобы использовать яд, выберите его в снаряжении и активируйте - тем самым вы нанесете его на текущее оружие.
使一名或多名玩家使用一个表情、语音或其他已装备的方式进行交流。
Вынуждает одного или нескольких игроков использовать эмоцию, реплику или другой доступный тип коммуникации.
使用预览选项,你就能查看当前无法装备的物品穿上后的模样。
При помощи предварительного просмотра вы можете осмотреть предметы, которые герой пока не может надеть.
要使用毒剂,在你的物品栏启动(涂抹),就会使用到你目前装备的武器上。
Чтобы использовать яд, выберите его в снаряжении и активируйте - тем самым вы нанесете его на текущее оружие.
正在装备的武器号码。1为主武器,2为辅助武器。如果指定的武器不存在,玩家将使用默认武器。
Номер оружия, которое нужно взять. 1 – первое оружие, 2 – второе. Если указанное оружие не существует, игроки будут использовать стандартное.
你随时都可以使用染色去除剂让装备恢复原色。不用担心,随心所欲地尝试吧!
В любой момент вы можете использовать растворитель, чтобы вернуть предмету оригинальный цвет. Так что не бойтесь экспериментировать!
使用特别准备的角色开始扩展包游戏,角色为 32 级,装备与能力已经配置完毕。
Вы приступите к игре в дополнение с заранее подготовленным персонажем, развитым до 32 уровня, экипированным определенным снаряжением и обладающим определенным набором способностей.
你最好去战斗之痕拆解那些倒下士兵身上的装备,大部分装备使用的零件都不错。
Главное, убедись, что все тела, которые ты достанешь, из Боевого Шрама, то есть свеженькие.
你可以装备食物,以便在进行游戏时快速使用。若要进行装备,在食物上双击或将之拖到消耗物品槽。
Вы можете поместить пищу в ячейку, чтобы быстро воспользоваться ей в бою. Для этого дважды щелкните по пище или перетащите ее в ячейку для эликсиров и еды.
你有一个护甲升级组件!若要使用,你需要将它装备到带有升级槽的护甲上,并前往物品面板。
У вас есть улучшение для доспехов! Чтобы им воспользоваться, наденьте доспех с ячейкой улучшения и откройте рюкзак.
钢铁兄弟会的大部分士兵都在使用最有效的高科技装备,像是激光武器和动力装甲。
Большинство солдат Братства Стали экипированы лазерным оружием, силовой броней и другим высокотехнологичным снаряжением.
有些地方必须使用手电筒才可进入。你已经拿到手电筒了,可以在道具栏中装备它并继续探索。
Некоторые локации доступны только с фонариком. Чтобы продолжить изучать неосвещенные области, откройте инвентарь и поместите инструмент в ячейку предмета В руках.
后来他们消失在了东边的那处灌木丛中,你能过去帮我们搜索一下我们的装备吗?你可能需要使用武力。
Воры скрылись в чаще к востоку отсюда. Не поищешь ли ты наше оборудование? Ты <оказал/оказала> бы нам большую услугу.
这种名为“龙之箭”的装备由著名的拉比特拉的弓箭手们使用,这支爆炸箭头能在击中敌人时瞬间产生耀眼的爆炸。
Знаменитые лучники Лапитерры называют такие стрелы "драконьими". Эта штучка может взорваться перед лицом врага - или у вас в руках. Вероятности равны.
捕风瓶是能够容纳「风种子」,并利用风种子的能量产生风场的实用道具。装备后,靠近风种子即可吸收风元素的力量,获得可使用次数。
Бутыль ловца ветра - это устройство, в котором можно хранить анемогранумы. Когда вы экипируете бутылку ловца ветра, она автоматически начнёт накапливать заряд от ближайших анемогранумов.
在天际中你会见到许多的锻炉和磨刀石,可以通过使用它们来制造新的武器和护甲,并升级你现有的装备。
Во многих населенных пунктах есть кузницы и точильные камни. Вы можете использовать их для изготовления или улучшения оружия и брони.
使用物品栏面板,按下 {Z}开启主选单,选择物品栏然後再次按下 {Y}确认。使用物品栏来查看和装备/解除装备你所拥有的物品。
Чтобы попасть в окно снаряжения, откройте главное меню при помощи {Z}, а затем нажмите {Y}. В окне снаряжения можно осмотреть ваши пожитки, а также снять или надеть различные элементы амуниции.
其中,生命值恢复料理与复苏料理可以各放一种。装备后,即可快捷使用其中的食物。当队伍中有倒下的角色时,会优先使用复苏料理。
В этой сумке вы можете хранить одно блюдо для восстановления и одно блюдо для воскрешения. После экипировки сумки, вы сможете быстро съесть эти два блюда. Использование блюда для воскрешения будет в приоритете, если кто-то из вашего отряда будет без сознания.
пословный:
装备 | 备使 | 使用费 | |
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
|