装备箱
_
Сундук с экипировкой
примеры:
联合国/海事协商组织国际集装箱运输会议政府间筹备小组
Межправительственная подготовительная группа конференции ООН/ИМКО по международным контейнерным перевозкам
联合国//海事协商组织国际集装箱运输会议筹备小组
Подготовительная группа конференции ООН/ИМКО по международным контейнерным перевозкам
沃顿奈装备箱
Сундук со снаряжением жителей Волдуна.
纳兹米尔远征装备箱
Сундук со снаряжением назмирской экспедиции
赞达拉帝国装备箱
Сундук со снаряжением империи Зандалари
灰烬骑士团装备箱
Сундук со снаряжением ордена Пылающих Углей
风暴之末装备箱
Сундук со снаряжением ордена Возрождения Шторма
荣耀战团装备箱
Сундук со снаряжением Армии Чести
勇士装备箱
Ящик со снаряжением для защитников
亡灵卫兵装备箱
Сундук со снаряжением стражей смерти
普罗德摩尔海军部装备箱
Сундук со снаряжением адмиралтейства Праудмуров
螳螂妖神器猎人的装备箱
Комплект охотника за артефактами богомолов
装备图纸:鲨鱼水箱
Чертеж оборудования: бак дрессированных акул
钢铁部落装备箱
Ящик со снаряжением Железной Орды
第七军团装备箱
Сундук со снаряжением 1-го легиона
他们的装备就在矿工联盟的储物箱里,祝你好运。
Оборудование находится в ящиках лиги Рудокопов, разбросанных по копям.
装备就存放在矿工联盟的储物箱里,矿洞里随处可见。祝你好运。
Оборудование находится в ящиках лиги Рудокопов, разбросанных по копям. Удачи.
搜索这座岛屿,给我找一箱潜水设备,再带些修理工具回来,我马上就能把你的装备准备好!
В общем, так: обойди остров, найди ящик с испорченным водолазным снаряжением и инструменты для починки. Потом тащи все это мне, и я тебя быстренько экипирую!
带上这箱武器装备。我要你在村子里四处转转,给锦鱼人们装备上适合他们技能的武器。
Возьми этот ящик и вооружи жителей деревни в соответствии с их навыками.
我们应该把那些装备用在更有用的地方!让我们去劫取他们的货运集装箱吧,我带来了一些信号弹,等拿到货物之后,可以发射信号弹召唤空运力量。
Нам это оружие нужнее! Пойдем отобьем их ящики со снаряжением. У меня с собой сигнальные ракеты, используем их, чтобы кто-нибудь прилетел и забрал нас, когда поставка будет у нас.
我们应该把那些装备带回炮塔,用在更有用的地方!让我们去劫取他们的货运集装箱吧。我带来了一些信号弹,等到拿到货物之后,可以发射信号弹召唤空运力量。
Этим игрушкам самое место в нашей артиллерийской башне! Пойдем отобьем их ящики со снаряжением. У меня с собой сигнальные ракеты: сможем использовать их, чтобы кто-нибудь прилетел и забрал нас, когда захватим оружие.
大多数监狱允许你在牢房的床上睡觉来服刑至期满。你也能尝试逃跑。你的装备能在监狱某处的一个私人物品箱中被找到。
В большинстве тюрем вы можете отсидеть свой срок, просто лежа на кровати в камере. Вы можете попытаться сбежать. Ваши вещи можно будет найти в сундуке где-то в тюрьме.
大多数监狱允许你在牢房的床上睡觉来服刑至期满。你也能尝试逃跑。你的装备能在监狱某处的一个私人物品箱中找到。
В большинстве тюрем вы можете отсидеть свой срок, просто лежа на кровати в камере. Вы можете попытаться сбежать. Ваши вещи можно будет найти в сундуке где-то в тюрьме.
пословный:
装备 | 箱 | ||
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
|
1) ящик, чемодан, сундук (также родовая морфема)
2) багажник; кузов (грузовой)
3) тех. картер; коробка
4) вм. 厢 (флигель)
5) * амбар, склад
|