西多尼奥
xīduōní’ào
Сидониу (имя)
примеры:
季奥尼西·格卢希茨基(1362-1437, 俄国圣像画家)
Дионисий Глушицкий
是不是存在一种古代的塞美尼西奥族文明?
Существовала древняя серазеолитическая цивилизация?
西奥多·阿奇博尔德
Теодор Арчибальд
西奥多的个人终端机
Личный терминал Теодора
西奥多·E·钱德勒号驱逐舰
эсминец «Теодор Э. Чандлер»
与西奥多·柯林斯对质
Поговорить с Теодором Коллинзом
西奥多·罗斯福号导弹核潜艇
ПЛАРБ «Теодор Рузвельт»
(或 Феодосий Великий)狄奥多西一切, 狄奥多西大帝(Theodosius, 约346-395, 古罗马皇帝)
Феодосий Ⅰ
总之……我已经谈够西奥多的事情了。
Ладно... Давай сменим тему.
设施管理部门:西奥多·马克斯先生
Отдел снабжения мистер Теодор Маркс
(使用者“西奥多·柯林斯”已登入)
(Пользователь "Теодор Коллинз" вошел в систему)
(西西里的) 狄奥多(Diodorus Siculus, 公元前约90年-前21年, 古希腊历史学家)
Диодор Сицилийский
导游带我们看了前总统西奥多·罗斯福的故居。
The guide showed us the old home of former President Theodore Roosevelt.
(洞窟修道院的)费奥多西(? -1074, 古罗斯作家, 基辅洞窟修道院院长, 有影响的政治活动家)
Феодосий Печерский
(斜眼的)费奥多西(异端派教徒, 逃亡农奴, 基里尔-别洛泽尔斯基修道院的修道士)
Феодосий Косой
拥有4000年历史的塞美尼西奥族文明深深地埋藏在沉积物中,你甚至都不知道它在那里——他们也没有发现我。
И даже для существовавшей 4000 лет назад серазеолитической цивилизации, погребенной так глубоко, что ее вовек не сыскать, я остался невидимым.
嘿,抱歉把你冷落在一旁。西奥多刚才触犯我的底线,你懂我的意思吧?
Эй, извини, что я с тобой так резко... Тео просто меня выводит из себя, понимаешь...
有很多西奥补药承诺可以改善你的短期记忆,不过这些跟你的状况都不一样。
В книге есть несколько рецептов настоек для укрепления кратковременной памяти, но ничего, что могло бы помочь в твоем состоянии.
我是西奥多·柯林斯,我经营的长脖子鲁柯斯基牌是联邦最好的罐头食品供应商。
Я Теодор Коллинз, владелец магазина "Большой Луковски" и поставщик лучших консервов в Содружестве.
西奥多·柯林斯住在那里。他人不算太好,但是会卖食物给附近的几个聚落。
Здесь живет Теодор Коллинз. Не самый приятный тип, но он продает продукты в соседние поселения.
发现西奥多·柯林斯一直利用尸鬼来补充他的肉类补给品后,我需要跟他对峙。
Мне удалось выяснить, что Теодор Коллинз готовит свои консервы из мяса гулей. Нужно поговорить с ним по душам.
西奥多在一年多以前弄到那座罐头食品工厂,然后开始经营。他说服我和一些商人,开始帮他收集罐头。
Где-то год назад Тео наладил выпуск продукции на старой консервной фабрике и убедил меня и еще нескольких торговцев предложить людям его товар.
别搞错了,这不是……有人死掉或是怎样,只是……我不知道。后来销售一落千丈,西奥多也变得傲慢。
Не пойми меня превратно... никто из-за этого не умер, просто... ну, не знаю. Продажи упали, а Тео совсем обнаглел.
пословный:
西 | 多尼 | 尼奥 | |
прям., перен.
запад; западный
|
похожие:
西奥多
狄奥多西
奥多尼辛
白西尼多
费奥多西
奥帕尼西
卡耳西奥多
费奥多西亚
多米尼西管
波西多尼亚
迪奥尼西亚山
费奥多西亚湾
列奥尼多夫娜
多米尼西氏管
狄奥多西城墙
费奥多西一世
奥绍尼西手术
列奥尼多维奇
西奥多·赫茨尔
奥绍尼西氏手术
西奥多·罗斯福
西尼奥雷利角征
西奥多·克洛普
西奥多·护林者
西奥多什·盲眼
费奥多西耶夫娜
多米尼西过滤板
多米尼西氏染剂
西奥多·柯林斯
狩猎大师西奥多
费奥多西耶维奇
特奥多西奥波利斯
莫西奥图尼亚瀑布
比尼西奥·塞雷索
奥尼克西亚的血脉
安东尼奥·葛兰西
安东尼奥·加里多
安德烈斯·诺西奥尼
西西里的狄奥多罗斯
雷纳尔多·比尼奥内
马拉尼昂州阿瓜多西
尼多勒·奥库拉里斯
安东尼奥·西斯内罗斯
季奥尼西-格卢希茨基
阿尔弗雷多·帕拉西奥
艾文图斯·凯西尼奥斯副官
基耶尔·欧亨尼奥·劳赫鲁德·加西亚